Psaumes 34.4 Que ceux qui cherchent à m’ôter la vie, soient couverts de confusion et de honte ; que ceux qui ont de mauvais desseins contre moi, soient renversés et confondus.
David Martin
Psaumes 34.4 [Daleth.] J’ai cherché l’Éternel, et il m’a répondu, et m’a délivré de toutes mes frayeurs.
Ostervald
Psaumes 34.4 Magnifiez l’Éternel avec moi ; exaltons son nom tous ensemble !
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 34.4Exaltez Iehovah avec moi ; ensemble célébrons son nom.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 34.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 34.4Magnifiez l’Éternel avec moi ! Exaltons son nom tous ensemble !
Bible de Lausanne
Psaumes 34.4Magnifiez l’Éternel avec moi, et exaltons ensemble son nom.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 34.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 34.4 J’ai cherché l’Éternel ; et il m’a répondu, et m’a délivré de toutes mes frayeurs.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 34.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 34.4Guimel. Magnifiez l’Éternel avec moi, Exaltons son nom tous ensemble.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 34.4 J’ai cherché l’Éternel, il m’a exaucé ; il m’a délivré de toutes mes terreurs.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 34.4Qu’ils soient couverts de honte et de confusion, ceux qui en veulent à ma vie (cherchent mon âme, note). Qu’ils reculent et soient confondus, ceux qui méditent le mal contre moi.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 34.4Célébrez le Seigneur avec moi, * et exaltons tous ensemble Son Nom.
Louis Segond 1910
Psaumes 34.4(34.5) J’ai cherché l’Éternel, et il m’a répondu ; Il m’a délivré de toutes mes frayeurs.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 34.4J’ai recherché l’Éternel, et il m’a répondu ; Il m’a affranchi de toutes mes frayeurs.
Auguste Crampon
Psaumes 34.4 GHIMEL. Exaltez avec moi Yahweh, ensemble célébrons son nom !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 34.4Car j’ai invoqué Yahweh, et il m’a exaucé - et il m’a délivré de toutes mes terreurs !
Bible de Jérusalem
Psaumes 34.4Magnifiez avec moi Yahvé, exaltons ensemble son nom.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 34.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 34.4 Exaltez avec moi l’Éternel ! Célébrons tous son nom !
Bible André Chouraqui
Psaumes 34.4Grandissez IHVH-Adonaï avec moi ; exaltons son nom ensemble !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 34.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 34.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 34.4Dites avec moi que le Seigneur est grand, ensemble exaltons son nom.
Segond 21
Psaumes 34.4 Dites avec moi la grandeur de l’Éternel, célébrons tous son nom !
King James en Français
Psaumes 34.4 J’ai cherché le SEIGNEUR, et il m’a entendu; et m’a délivré de toutes mes frayeurs.