Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 34.25

Comparateur biblique pour Exode 34.25

Lemaistre de Sacy

Exode 34.25  Vous ne m’offrirez point avec du levain le sang de la victime qui m’est immolée ; et il ne restera rien de l’hostie de la fête solennelle de Pâque jusqu’au matin.

David Martin

Exode 34.25  Tu n’offriras point le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; on ne gardera rien du sacrifice de la fête solennelle de la Pâque jusqu’au matin.

Ostervald

Exode 34.25  Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de mon sacrifice ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera point la nuit jusqu’au matin.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 34.25  Ne répands point sur du pain levé le sang de mon sacrifice ; et que le sacrifice de la solennité de pâque ne demeure pas jusqu’au matin.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 34.25  Tu n’immoleras point sur du levain le sang de mes victimes, et là victime de la fête de Pâques ne sera point conservée jusqu’au matin.

Bible de Lausanne

Exode 34.25  Tu n’offriras pas{Héb. Tu n’égorgeras pas.} le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera pas la nuit jusqu’au matin.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 34.25  — Tu n’offriras pas le sang de mon sacrifice avec du pain levé ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne passera pas la nuit jusqu’au matin.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 34.25  Tu ne mêleras pas le sang de mon sacrifice à du pain levé et le sacrifice de la fête de Pâques ne sera pas gardé jusqu’au matin.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 34.25  Tu ne feras point couler en présence du pain levé, le sang de ma victime, ni ne différeras jusqu’au matin le sacrifice de cette victime pascale.

Glaire et Vigouroux

Exode 34.25  Tu ne m’offriras point avec du levain le sang de la victime qui m’est immolée, et il ne restera rien de l’hostie de la fête solennelle de la Pâque jusqu’au (le) matin.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 34.25  Vous ne M’offrirez point avec du levain le sang de la victime qui M’est immolée, et il ne restera rien de l’hostie de la fête solennelle de Pâques jusqu’au matin.

Louis Segond 1910

Exode 34.25  Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur ; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu’au matin.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 34.25  Tu n’offriras pas avec du pain levé le sang de ma victime, et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera pas gardé pendant la nuit jusqu’au matin.

Bible Pirot-Clamer

Exode 34.25  Tu n’offriras pas en même temps que du pain levé le sang de ma victime ; et le sacrifice de la fête de la Pâque ne sera pas gardé jusqu’au lendemain.

Bible de Jérusalem

Exode 34.25  Tu n’offriras pas avec du pain levé le sang de ma victime, et la victime de la fête de Pâque ne sera pas gardée jusqu’au lendemain.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 34.25  Tu n’offriras point avec du pain levé le sang de la victime immolée en mon honneur ; et le sacrifice de la fête de Pâque ne sera point gardé pendant la nuit jusqu’au matin.

Bible André Chouraqui

Exode 34.25  Tu n’égorgeras pas, sur du fermenté, le sang de mon sacrifice. Le sacrifice de la fête de Pèssah ne nuitera pas jusqu’au matin.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 34.25  Tu n’offriras pas le sang des sacrifices avec du pain levé. Quant au sacrifice de la fête de la Pâque, tu n’en garderas rien jusqu’au lendemain matin.

Segond 21

Exode 34.25   « Tu n’offriras pas sur du pain levé le sang de la victime sacrifiée en mon honneur et l’on ne gardera pas le sacrifice de la Pâque pendant la nuit jusqu’au matin.

King James en Français

Exode 34.25  Tu n’offriras pas le sang de mon sacrifice avec du pain levé; et le sacrifice de la fête de la pâque ne passera pas non plus la nuit jusqu’au matin.

La Septante

Exode 34.25  οὐ σφάξεις ἐπὶ ζύμῃ αἷμα θυμιαμάτων μου καὶ οὐ κοιμηθήσεται εἰς τὸ πρωὶ θύματα τῆς ἑορτῆς τοῦ πασχα.

La Vulgate

Exode 34.25  non immolabis super fermento sanguinem hostiae meae neque residebit mane de victima sollemnitatis phase

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 34.25  לֹֽא־תִשְׁחַ֥ט עַל־חָמֵ֖ץ דַּם־זִבְחִ֑י וְלֹא־יָלִ֣ין לַבֹּ֔קֶר זֶ֖בַח חַ֥ג הַפָּֽסַח׃

SBL Greek New Testament

Exode 34.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.