Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 34.33

Comparateur biblique pour Exode 34.33

Lemaistre de Sacy

Exode 34.33  Quand il eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

David Martin

Exode 34.33  Ainsi Moïse acheva de leur parler : or il avait mis un voile sur son visage.

Ostervald

Exode 34.33  Moïse acheva de parler avec eux ; et il mit un voile sur sa face.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 34.33  Mosché cessa de leur parler, mit un voile sur sa face.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 34.33  Et Moïse ayant terminé le discours qu’il leur adressait, mit un voile sur sa figure.

Bible de Lausanne

Exode 34.33  Et lorsque Moïse eut achevé de parler avec eux, il mit un voile sur son visage.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 34.33  Et Moïse cessa de parler avec eux : or il avait mis un voile sur son visage.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 34.33  Et Moïse acheva de parler avec eux et se couvrit le visage d’un voile.

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 34.33  Moïse, ayant achevé de parler, couvrit son visage d’un voile.

Glaire et Vigouroux

Exode 34.33  Quand il eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 34.33  Quand il eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Louis Segond 1910

Exode 34.33  Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 34.33  Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Bible Pirot-Clamer

Exode 34.33  Lorsque Moïse eut fini de parler avec eux, il mit un voile sur son visage.

Bible de Jérusalem

Exode 34.33  Quand Moïse eut fini de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 34.33  Lorsque Moïse eut achevé de leur parler, il mit un voile sur son visage.

Bible André Chouraqui

Exode 34.33  Moshè achève de parler avec eux et donne sur ses faces un voile.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 34.33  Lorsque Moïse eut fini de parler, il se voila le visage.

Segond 21

Exode 34.33  Lorsque Moïse eut fini de leur parler, il mit un voile sur son visage.

King James en Français

Exode 34.33  Et après que Moïse ait achever de parler avec eux; et il mit un voile sur son visage.

La Septante

Exode 34.33  καὶ ἐπειδὴ κατέπαυσεν λαλῶν πρὸς αὐτούς ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ πρόσωπον αὐτοῦ κάλυμμα.

La Vulgate

Exode 34.33  impletisque sermonibus posuit velamen super faciem suam

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 34.33  וַיְכַ֣ל מֹשֶׁ֔ה מִדַּבֵּ֖ר אִתָּ֑ם וַיִּתֵּ֥ן עַל־פָּנָ֖יו מַסְוֶֽה׃

SBL Greek New Testament

Exode 34.33  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.