Ezéchiel 34.25 Je ferai avec mes brebis une alliance de paix, j’exterminerai de la terre les bêtes les plus cruelles ; et ceux qui habitent dans le désert dormiront en assurance au milieu des bois.
David Martin
Ezéchiel 34.25 Et je traiterai avec elles une alliance de paix ; et je détruirai dans le pays les mauvaises bêtes ; et [les brebis] habiteront au désert sûrement, et dormiront dans les forêts.
Ostervald
Ezéchiel 34.25 Je traiterai avec elles une alliance de paix, et j’exterminerai du pays les bêtes sauvages ; et mes brebis habiteront en sécurité au désert, et dormiront dans les bois.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 34.25Je contracterai une alliance de paix avec eux ; je ferai disparaître les bêtes cruelles du pays ; ils habiteront paisiblement dans le désert, et dormiront dans les bois.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 34.25Et je leur donnerai une alliance de paix, et j’exterminerai les bêtes sauvages du pays, afin qu’en sécurité ils habitent dans le désert, et dorment dans les forêts ;
Bible de Lausanne
Ezéchiel 34.25Je traiterai pour eux une alliance de paix, et je ferai qu’il n’y ait plus d’animaux méchants dans la terre ; et ils habiteront en assurance au désert, et dormiront dans les forêts.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 34.25 Et je ferai avec eux une alliance de paix, et je mettrai fin aux bêtes mauvaises dans le pays ; et ils habiteront dans le désert en sécurité, et dormiront dans les forêts.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 34.25 Et je traiterai avec elles une alliance de paix. Et je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et ils habiteront en sécurité dans le désert et dormiront dans la forêt.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 34.25 Je contracterai avec elles une alliance de paix, je ferai disparaître les animaux féroces du pays, pour qu’elles puissent demeurer en sécurité dans le désert et dormir dans les forêts.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 34.25Je ferai avec elles une alliance de paix, j’exterminerai du pays les bêtes féroces (très mauvaises), et ceux qui habitent dans le désert dormiront en sécurité dans les bois.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 34.25Je ferai avec elles une alliance de paix, J’exterminerai du pays les bêtes féroces, et ceux qui habitent dans le désert dormiront en sécurité dans les bois.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 34.25 Je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages ; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 34.25 Je conclurai avec elles une alliance de paix ; je ferai disparaître du pays les bêtes féroces, et ils habiteront en sécurité dans le désert, et ils dormiront dans les forêts.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 34.25Je ferai avec elles une alliance de paix et je ferai disparaître du pays les bêtes féroces de sorte qu’elles habiteront en sécurité dans le désert et dormiront dans les forêts.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 34.25Je conclurai avec eux une alliance de paix, je ferai disparaître du pays les bêtes féroces. Ils habiteront en sécurité dans le désert, ils dormiront dans les bois.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 34.25 Je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai disparaître du pays les animaux sauvages ; elles habiteront en sécurité dans le désert, et dormiront au milieu des forêts.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 34.25Je tranche avec eux un pacte de paix, je fais chômer l’animal féroce de la terre. Ils habitent au désert en sécurité, ils sommeillent dans les forêts.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 34.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 34.25Je conclurai avec elles une alliance de paix, je ferai disparaître du pays les bêtes sauvages; mes brebis pourront rester dans le désert et dormir dans les forêts.
Segond 21
Ezéchiel 34.25 « Je conclurai avec elles une alliance de paix et je ferai disparaître les bêtes féroces du pays. Mes brebis habiteront en sécurité dans le désert et pourront dormir dans les forêts.
King James en Français
Ezéchiel 34.25 Je traiterai avec elles une alliance de paix, et j’exterminerai du pays les bêtes sauvages; et mes brebis habiteront en sécurité au désert, et dormiront dans les bois.