Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Deutéronome 34.10

Comparateur biblique pour Deutéronome 34.10

Lemaistre de Sacy

Deutéronome 34.10  Il ne s’éleva plus dans Israël de prophète semblable à Moïse, à qui le Seigneur parlât comme à lui face à face ;

David Martin

Deutéronome 34.10  Et il ne s’est jamais levé en Israël de Prophète comme Moïse, qui ait connu l’Éternel face à face ;

Ostervald

Deutéronome 34.10  Et il ne s’est plus levé en Israël de prophète tel que Moïse, que l’Éternel connut face à face ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Deutéronome 34.10  Il ne s’est pas encore élevé un prophète en Israel, comme Mosché, que l’Éternel ait entretenu face à face ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Deutéronome 34.10  Et il ne parut plus en Israël de prophète pareil à Moïse (que l’Éternel connaissait face en face)

Bible de Lausanne

Deutéronome 34.10  Et il ne s’est plus élevé en Israël de prophète tel que Moïse, que l’Éternel ait connu face à face ;

Nouveau Testament Oltramare

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Deutéronome 34.10  Et il ne s’est plus levé en Israël de prophète tel que Moïse, que l’Éternel ait connu face à face,

Nouveau Testament Stapfer

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Deutéronome 34.10  Et il ne s’est plus élevé en Israël un prophète comme Moïse, avec lequel l’Éternel communiquait face à face,

Ancien testament Zadoc Kahn

Deutéronome 34.10  Mais il n’a plus paru, en Israël, un prophète tel que Moïse, avec qui le Seigneur avait communiqué face à face,

Glaire et Vigouroux

Deutéronome 34.10  Il ne s’éleva plus dans Israël de prophète semblable à Moïse, à qui le Seigneur parlât comme à lui face à face ;

Bible Louis Claude Fillion

Deutéronome 34.10  Il ne s’éleva plus dans Israël de prophète semblable à Moïse, à qui le Seigneur parlât comme à lui face à face;

Louis Segond 1910

Deutéronome 34.10  Il n’a plus paru en Israël de prophète semblable à Moïse, que l’Éternel connaissait face à face.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Deutéronome 34.10  Il ne s’est plus levé en Israël de prophète semblable à Moïse, que Yahweh connaissait face à face,

Bible Pirot-Clamer

Deutéronome 34.10  Il ne s’est plus levé en Israël de prophète semblable à Moïse, que Yahweh connaissait face à face,

Bible de Jérusalem

Deutéronome 34.10  Il ne s’est plus levé en Israël de prophète pareil à Moïse, lui que Yahvé connaissait face à face.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 34.10  Il n’a plus paru en Israël de prophète semblable à Moïse, que l’Éternel connaissait face à face.

Bible André Chouraqui

Deutéronome 34.10  que IHVH l’envoya faire en terre de Misraïm, contre Pharaon, contre tous ses serviteurs, contre sa terre,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Deutéronome 34.10  Il ne s’est plus levé, en Israël, de prophète semblable à Moïse que Yahvé connaissait face à face.

Segond 21

Deutéronome 34.10  Il n’a plus surgi en Israël de prophète semblable à Moïse, que l’Éternel connaissait face à face.

King James en Français

Deutéronome 34.10  Or depuis ne s’est plus levé en Israël de prophète comme Moïse, que le SEIGNEUR connut face à face;

La Septante

Deutéronome 34.10  καὶ οὐκ ἀνέστη ἔτι προφήτης ἐν Ισραηλ ὡς Μωυσῆς ὃν ἔγνω κύριος αὐτὸν πρόσωπον κατὰ πρόσωπον.

La Vulgate

Deutéronome 34.10  et non surrexit propheta ultra in Israhel sicut Moses quem nosset Dominus facie ad faciem

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutéronome 34.10  וְלֹֽא־קָ֨ם נָבִ֥יא עֹ֛וד בְּיִשְׂרָאֵ֖ל כְּמֹשֶׁ֑ה אֲשֶׁר֙ יְדָעֹ֣ו יְהוָ֔ה פָּנִ֖ים אֶל־פָּנִֽים׃

SBL Greek New Testament

Deutéronome 34.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.