Psaumes 35.15 Mais quand j’ai chancelé, ils se réjouissaient, et s’assemblaient ; des gens de néant se sont assemblés contre moi, sans que j’en susse rien ; ils ont ri à bouche ouverte, et n’ont point cessé ;
Ostervald
Psaumes 35.15 Mais quand j’ai chancelé, ils se sont rassemblés joyeux ; ils se sont rassemblés, me frappant à mon insu, me déchirant sans cesse.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 35.15Mais quand j’ai trébuché ils se sont réjouis et se sont rassemblés ; des insensés se rassemblent contre moi, sans que je le sache ; ils me déchirent sans cesse.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 35.15Mais ma chute les réjouit ; ils se liguent, ils se liguent contre moi, médisant, et j’ignore tout ; ils me déchirent, et ne se taisent pas.
Bible de Lausanne
Psaumes 35.15Puis, quand je trébuche, ils se réjouissent et se rassemblent ; ils se rassemblent, leurs coups tombent sur moi, et je ne sais [pourquoi] ; ils me déchirent et ne cessent point.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 35.15 Mais, dans mon adversité, ils se sont réjouis et se sont rassemblés ; les calomniateurs se sont rassemblés contre moi, et je ne l’ai pas su ; ils m’ont déchiré et n’ont pas cessé ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 35.15 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s’assemblent ; Ils s’assemblent contre moi, Me calomniant, sans que je le sache ; Ils déchirent sans relâche.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 35.15 Et eux, ils se réjouissent en bande de ma chute ; des misérables s’attroupent contre moi à l’improviste, ils me déchirent sans relâche.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 35.15Et ils se sont réjouis, et se sont assemblés contre moi; * les malheurs se sont réunis sur moi, sans que j’en connusse la raison.
Louis Segond 1910
Psaumes 35.15 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s’assemblent, Ils s’assemblent à mon insu pour m’outrager, Ils me déchirent sans relâche ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 35.15Mais, si je viens à chanceler, Ils se rassemblent pour se réjouir. Ils se rassemblent contre moi, ils me calomnient à mon insu ; Ils me déchirent sans relâche.
Auguste Crampon
Psaumes 35.15 Et maintenant que je chancelle, ils se réjouissent et s’assemblent, contre moi des calomniateurs s’assemblent à mon insu ; ils me déchirent sans relâche.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 35.15Et dès que je chancelle, ils s’assemblent nombreux - ils se réjouissent contre moi, pour me frapper sans que j’en sache le motif, - ils me déchirent sans trêve,
Bible de Jérusalem
Psaumes 35.15Ils se rient de ma chute, ils s’attroupent, ils s’attroupent contre moi ; des étrangers, sans que je le sache, déchirent sans répit ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 35.15 Puis, quand je chancelle, ils se réjouissent et s’assemblent, Ils s’assemblent à mon insu pour m’outrager, Ils me déchirent sans relâche ;
Bible André Chouraqui
Psaumes 35.15Ils se réjouissent de ma boiterie et se rassemblent ; ils rassemblent contre moi des frappeurs. Je ne le savais pas : ils déchirent, et ne font pas silence.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 35.15Mais à peine je tombe, ils s’en amusent, les voilà rassemblés tous ensemble contre moi, comme des étrangers, des inconnus.
Segond 21
Psaumes 35.15 Et maintenant que je trébuche, ils se rassemblent pour se réjouir, ils se rassemblent à mon insu pour me calomnier, ils me déchirent sans arrêt.
King James en Français
Psaumes 35.15 Mais dans mon adversité ils se réjouissaient, et s’assemblaient, oui, les vils se sont assemblés contre moi, et je ne l’ai pas su; ils m’ont déchiré sans cesser.
La Septante
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 35.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !