Comparateur biblique pour Psaumes 35.20
David Martin
Psaumes 35.20 Car ils ne parlent point de paix ; mais ils préméditent des choses pleines de fraude contre les pacifiques de la terre.
Ostervald
Psaumes 35.20 Car ils ne parlent point de paix, mais ils méditent des tromperies contre les gens paisibles du pays.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 35.20 Car ce qu’ils profèrent, ce n’est pas la paix, et contre les paisibles dans le pays ils méditent des paroles de fraude.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 35.20 Car ils ne parlent pas de paix, et contre les débonnaires du pays ils méditent l’astuce.
Bible de Lausanne
Psaumes 35.20 Car ils ne parlent pas de paix ; ils trament des fourberies contre les gens tranquilles de la terre.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 35.20 Car ils ne parlent pas de paix ; mais ils méditent des tromperies contre les hommes paisibles du pays.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 35.20 Car ils parlent un langage qui n’est pas celui de la paix,
Et ils inventent des fourberies contre les gens paisibles du pays.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 35.20 Car leurs paroles ne sont pas des paroles de paix ; contre les gens paisibles du pays ils trament des perfidies ;
Glaire et Vigouroux
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 35.20 Car ils me disaient des paroles de paix; * mais, parlant dans le pays avec colère, ils méditaient des tromperies.
Louis Segond 1910
Psaumes 35.20 Car ils tiennent un langage qui n’est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 35.20 Car jamais ils ne prononcent des paroles de paix ; Mais ils trament de noirs complots Contre les gens tranquilles du pays.
Auguste Crampon
Psaumes 35.20 Car leur langage n’est pas celui de la paix ;
ils méditent de perfides desseins contre les gens tranquilles du pays.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 35.20 Oui, jamais ils ne profèrent des paroles de paix, - même contre les plus pacifiques du monde ils trament des plans perfides.
Bible de Jérusalem
Psaumes 35.20 Ce n’est point de la paix qu’ils parlent aux paisibles de la terre ; ils ruminent de perfides paroles,
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 35.20 Car ils tiennent un langage qui n’est point celui de la paix, Ils méditent la tromperie contre les gens tranquilles du pays.
Bible André Chouraqui
Psaumes 35.20 Non, ils ne parlent pas de paix ; contre les pacifiques de la terre, ils pensent des paroles de duperies.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 35.20 Car ce n’est pas la paix qu’ils préparent pour les gens paisibles du pays. Ils ont mis au point des discours mensongers
Segond 21
Psaumes 35.20 Oui, leur langage n’est pas celui de la paix, ils inventent des mensonges contre les gens tranquilles du pays.
King James en Français
Psaumes 35.20 Car ils ne parlent pas de paix, mais ils méditent des stratagèmes contre ceux qui sont paisibles dans le pays.
La Septante
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 35.20 כִּ֤י לֹ֥א שָׁלֹ֗ום יְדַ֫בֵּ֥רוּ וְעַ֥ל רִגְעֵי־אֶ֑רֶץ דִּבְרֵ֥י מִ֝רְמֹות יַחֲשֹׁבֽוּן׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 35.20 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.