Exode 35.1 Moïse ayant donc assemblé tous les enfants d’Israël, leur dit : Voici les choses que le Seigneur a commandé que l’on fasse :
David Martin
Exode 35.1 Moïse donc assembla toute la congrégation des enfants d’Israël, et leur dit : ce sont ici les choses que l’Éternel a commandé de faire.
Ostervald
Exode 35.1 Moïse convoqua toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit : Voici les choses que l’Éternel a commandé de faire :
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 35.1Mosché fit assembler toute la réunion des enfants d’Israel, et leur dit : voici les choses que l’Éternel a ordonné de faire.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 35.1Alors Moïse réunit toute l’assemblée des enfants d’Israël et leur dit : Voici les choses que l’Éternel ordonne de faire :
Bible de Lausanne
Exode 35.1Moïse tout réunit toute l’assemblée des fils d’Israël, et leur dit : Voici le choses que l’Éternel a commandé de faire.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 35.1 Et Moïse réunit toute l’assemblée des fils d’Israël, et leur dit : Ce sont ici les choses que l’Éternel a commandé de faire :
Nouveau Testament Stapfer
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 35.1 Moïse convoqua toute l’assemblée des fils d’Israël et leur dit : Voici les choses que l’Éternel a commandé de faire.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 35.1 Moïse convoqua toute la communauté des enfants d’Israël, et leur dit : « Voici les choses que l’Éternel a ordonné d’observer.
Glaire et Vigouroux
Exode 35.1Moïse, ayant donc assemblé tous les enfants d’Israël, leur dit : Voici les choses que le Seigneur a commandé que l’on fasse.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 35.1Moïse, ayant donc assemblé tous les enfants d’Israël, leur dit: Voici les choses que le Seigneur a commandé que l’on fasse.
Louis Segond 1910
Exode 35.1 Moïse convoqua toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit : Voici les choses que l’Éternel ordonne de faire.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 35.1 Moïse ayant convoqué toute l’assemblée d’Israël, leur dit : « Voici les choses que Yahweh a ordonné de faire :
Bible Pirot-Clamer
Exode 35.1Moïse convoqua l’assemblée entière des fils d’Israël et leur dit : Voici les choses que Yahweh a ordonné de faire :
Bible de Jérusalem
Exode 35.1Moïse assembla toute la communauté des Israélites et leur dit : "Voici ce que Yahvé a ordonné de faire :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 35.1 Moïse convoqua toute l’assemblée des enfants d’Israël, et leur dit : Voici les choses que l’Éternel ordonne de faire.
Bible André Chouraqui
Exode 35.1Moshè rassemble toute la communauté des Benéi Israël. Il leur dit : « Voici les paroles que IHVH-Adonaï a ordonné de faire.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 35.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 35.1Moïse réunit toute la communauté des Israélites et leur dit: “Voici ce que Yahvé a commandé de faire:
Segond 21
Exode 35.1 Moïse convoqua toute l’assemblée des Israélites et leur dit : « Voici les commandements que l’Éternel ordonne de mettre en pratique.
King James en Français
Exode 35.1 Et Moïse assembla toute la congrégation des enfants d’Israël, et leur dit: Ce sont ici les paroles que le SEIGNEUR a commandé, que vous devrez les faire: