Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 35.6

Comparateur biblique pour Exode 35.6

Lemaistre de Sacy

Exode 35.6  l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois, le fin lin, les poils de chèvres,

David Martin

Exode 35.6  De la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, et du fin lin, et du poil de chèvres,

Ostervald

Exode 35.6  De la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, du fin lin, du poil de chèvre,

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 35.6  De la laine bleue, de l’écarlate, du cramoisi, du fin lin et (des poils) de chèvre ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 35.6  et de l’azur et du pourpre et du vermillon et du lin et du poil de chèvre,

Bible de Lausanne

Exode 35.6  de la pourpre, de l’écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;

Nouveau Testament Oltramare

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 35.6  et du bleu, et de la pourpre, et de l’écarlate, et du coton blanc, et du poil de chèvre ;

Nouveau Testament Stapfer

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 35.6  de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du lin et du poil de chèvre ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 35.6  des étoffes d’azur, de pourpre, d’écarlate, de fin lin et de poil de chèvre ;

Glaire et Vigouroux

Exode 35.6  l’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois, le fin lin, les poils de chèvres

Bible Louis Claude Fillion

Exode 35.6  L’hyacinthe, la pourpre, l’écarlate teinte deux fois, le fin lin, les poils de chèvres,

Louis Segond 1910

Exode 35.6  des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 35.6  de la pourpre violette, de la pourpre écarlate, du cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre,

Bible Pirot-Clamer

Exode 35.6  de la pourpre violette et rouge, du cramoisi, du lin fin et du poil de chèvre ;

Bible de Jérusalem

Exode 35.6  de la pourpre violette et écarlate, du cramoisi, du lin fin et du poil de chèvre ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 35.6  des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;

Bible André Chouraqui

Exode 35.6  indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin, poils de caprins,

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 35.6  de la pourpre violette, de la pourpre rouge, de la teinture rouge, du lin fin et du poil de chèvres,

Segond 21

Exode 35.6  des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, du fin lin et du poil de chèvre ;

King James en Français

Exode 35.6  Du bleu, de la pourpre, de l’écarlate, du fin lin, et du poil de chèvre,

La Septante

Exode 35.6  ὑάκινθον πορφύραν κόκκινον διπλοῦν διανενησμένον καὶ βύσσον κεκλωσμένην καὶ τρίχας αἰγείας.

La Vulgate

Exode 35.6  hyacinthum purpuram coccumque bis tinctum et byssum pilos caprarum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 35.6  וּתְכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ וְעִזִּֽים׃

SBL Greek New Testament

Exode 35.6  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.