Comparateur biblique pour Jérémie 35.12
Lemaistre de Sacy
Jérémie 35.12 Alors le Seigneur dit à Jérémie :
David Martin
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut [adressée] à Jérémie, en disant :
Ostervald
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 35.12 La parole de Ieovah fut (adressée) à Yirmiahou, savoir :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
Bible de Lausanne
Jérémie 35.12 Et la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 35.12 Et la parole de l’Éternel vint à Jérémie, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie en ces mots :
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie en ces termes :
Glaire et Vigouroux
Jérémie 35.12 Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes :
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 35.12 Alors la parole du Seigneur fut adressée à Jérémie en ces termes:
Louis Segond 1910
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 35.12 Et la parole de Yahweh fut
adressée à Jérémie en ces termes :
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 35.12 Alors la parole de Yahweh fut adressée à Jérémie en ces termes :
Bible de Jérusalem
Jérémie 35.12 Alors la parole de Yahvé fut adressée à Jérémie en ces termes :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie, en ces mots :
Bible André Chouraqui
Jérémie 35.12 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à Irmeyahou, pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond 21
Jérémie 35.12 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Jérémie :
King James en Français
Jérémie 35.12 Alors la parole du SEIGNEUR vint à Jérémie, disant:
La Septante
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 35.12 et factum est verbum Domini ad Hieremiam dicens
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Jérémie 35.12 וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יִרְמְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
SBL Greek New Testament
Jérémie 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.