Jérémie 35.2 Allez trouver la maison des Réchabites, parlez-leur, et faites-les entrer dans la maison du Seigneur, dans l’une des chambres du trésor ; et vous leur donnerez du vin à boire.
David Martin
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et leur parle, et les fais venir en la maison de l’Éternel, dans l’une des chambres, et présente-leur du vin à boire.
Ostervald
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et leur parle, et fais-les venir à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et offre-leur du vin à boire.
Ancien Testament Samuel Cahen
Jérémie 35.2Va à la maison des Rechabites, parle-leur et fais-les venir à la maison de Ieovah, dans une des salles, et présente-leur à boire du vin.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Jérémie 35.2Rends-toi auprès de la maison des Réchabites, et parle-leur, et amène-les dans la maison de l’Éternel, dans l’une des chambres, et offre-leur du vin à boire.
Bible de Lausanne
Jérémie 35.2Va vers la maison des Récabites, et tu parleras avec eux, et tu les amèneras à la Maison de l’Éternel, dans l’une des chambres, et tu leur feras boire du vin.
Nouveau Testament Oltramare
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et parle-leur, et amène-les dans la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et verse-leur du vin.
Nouveau Testament Stapfer
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Jérémie 35.2 Va vers la famille des Récabites, et leur parle ; fais-les entrer dans la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et fais-leur boire du vin.
Ancien testament Zadoc Kahn
Jérémie 35.2 Va trouver la famille des Rêkhabites, adresse-leur la parole, et amène-les au temple du Seigneur, dans une des salles ; et là tu leur offriras du vin à boire.
Glaire et Vigouroux
Jérémie 35.2Va à la maison des Réchabites, et parle-leur ; tu les feras entrer dans la maison du Seigneur, dans l’une des chambres (salles) du trésor, et tu leur donneras du vin à boire.
Bible Louis Claude Fillion
Jérémie 35.2Va à la maison des Réchabites, et parle-leur; tu les feras entrer dans la maison du Seigneur, dans l’une des chambres du trésor, et tu leur donneras du vin à boire.
Louis Segond 1910
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et parle-leur ; tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Jérémie 35.2 Va vers la famille des Réchabites, et parle-leur. Tu les amènera à la maison de Yahweh, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.
Bible Pirot-Clamer
Jérémie 35.2“Va chez la famille des Réchabites et amène-les dans la maison de Yahweh, dans une des chambres, et offre-leur du vin à boire.”
Bible de Jérusalem
Jérémie 35.2"Va trouver le groupe des Rékabites, parle avec eux et amène-les au Temple de Yahvé, dans l’une des salles, pour leur offrir du vin à boire."
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et parle-leur ; tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des chambres, et tu leur offriras du vin à boire.
Bible André Chouraqui
Jérémie 35.2« Aller à la maison des Rékhabîm. Parle-leur. Fais-les venir dans la maison de IHVH-Adonaï, dans l’un des bureaux. Abreuve-les de vin. »
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Jérémie 35.2“Va trouver le groupe des Rékabites, parle avec eux et fais-les venir dans l’une des salles de la Maison de Yahvé. Là tu leur offriras du vin à boire.”
Segond 21
Jérémie 35.2 L’Éternel a dit : « Va chez les Récabites et parle-leur. Tu les conduiras à la maison de l’Éternel, dans une des salles, et tu leur offriras du vin à boire. »
King James en Français
Jérémie 35.2 Va à la maison des Récabites, et parle-leur, et amène-les dans la maison du SEIGNEUR, dans une des chambres, et donne-leur du vin à boire.
La Septante
Jérémie 35.2 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Jérémie 35.2vade ad domum Rechabitarum et loquere eis et introduces eos in domum Domini in unam exedram thesaurorum et dabis eis bibere vinum