Nombres 35.12 afin que le parent de celui qui aura été tué ne puisse tuer le fugitif lorsqu’il s’y sera retiré, jusqu’à ce qu’il se présente devant le peuple, et que son affaire soit jugée.
David Martin
Nombres 35.12 Et ces villes vous seront pour refuge de devant celui qui a le droit de venger le sang, et le meurtrier ne mourra point qu’il n’ait comparu en jugement devant l’assemblée.
Ostervald
Nombres 35.12 Et ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne meure point, jusqu’à ce qu’il ait comparu en jugement devant l’assemblée.
Ancien Testament Samuel Cahen
Nombres 35.12Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur (du sang), afin que le meurtrier ne meure pas jusqu’à ce qu’il ait comparu en jugement devant la réunion.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Nombres 35.12Et ces villes vous seront un asile contre le vengeur du sang, afin qu’un homicide ne meure pas jusqu’à ce qu’il ait comparu devant l’Assemblée pour être jugé.
Bible de Lausanne
Nombres 35.12Ces villes seront pour vous un refuge contre le rédempteur, afin que le meurtrier ne meure point jusqu’à ce qu’il ait comparu en jugement devant l’assemblée.
Nouveau Testament Oltramare
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Nombres 35.12 Et ce seront pour vous des villes de refuge de devant le vengeur, afin que l’homicide ne meure point qu’il n’ait comparu en jugement devant l’assemblée.
Nouveau Testament Stapfer
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Nombres 35.12 Et ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur, et le meurtrier ne mourra point avant d’avoir comparu devant l’assemblée pour être jugé.
Ancien testament Zadoc Kahn
Nombres 35.12 Ces villes serviront, chez vous, d’asile contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne meure point avant d’avoir comparu devant l’assemblée pour être jugé.
Glaire et Vigouroux
Nombres 35.12afin que le parent de celui qui aura été mis à mort ne puisse tuer le fugitif lorsqu’il s’y sera retiré, jusqu’à ce qu’il se présente devant le peuple, et que son affaire soit jugée.
Bible Louis Claude Fillion
Nombres 35.12afin que le parent de celui qui aura été mis à mort ne puisse tuer le fugitif lorsqu’il s’y sera retiré, jusqu’à ce qu’il se présente devant le peuple, et que son affaire soit jugée.
Louis Segond 1910
Nombres 35.12 Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis à mort avant d’avoir comparu devant l’assemblée pour être jugé.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Nombres 35.12 Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit pas mis à mort avant d’avoir comparu en jugement devant l’assemblée.
Bible Pirot-Clamer
Nombres 35.12Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit pas mis à mort avant d’avoir comparu en jugement devant l’assemblée.
Bible de Jérusalem
Nombres 35.12Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, et le meurtrier ne devra pas mourir avant d’avoir comparu en jugement devant la communauté.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Nombres 35.12 Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne soit point mis à mort avant d’avoir comparu devant l’assemblée pour être jugé.
Bible André Chouraqui
Nombres 35.12Les villes seront pour vous refuge contre le racheteur. Le meurtrier ne mourra pas avant de s’être tenu en face de la communauté, pour le jugement.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Nombres 35.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Nombres 35.12Ces villes serviront de refuge contre le vengeur du sang versé, ainsi le meurtrier ne sera pas mis à mort avant d’avoir comparu en jugement devant la communauté.
Segond 21
Nombres 35.12 Ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que l’auteur de l’homicide ne soit pas mis à mort avant d’avoir comparu devant l’assemblée pour être jugé.
King James en Français
Nombres 35.12 Et ces villes vous serviront de refuge contre le vengeur du sang, afin que le meurtrier ne meure point, jusqu’à ce qu’il ait comparu en jugement devant la congrégation.