Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 36.10

Comparateur biblique pour Genèse 36.10

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.10  Voici les noms de ses enfants : Éliphaz fut fils d’Ada femme d’Esaü, et Rahuel fils de Basémath, qui fut aussi sa femme.

David Martin

Genèse 36.10  Ce sont ici les noms des enfants d’Esaü : Eliphaz fils de Hada, femme d’Esaü ; Réhuel fils de Basmath, femme d’Esaü.

Ostervald

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Réuël, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Esave : Eliphaz fils d’Adâ, femme d’Esave, Reouel fit de Bosmath, femme d’Esave.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü, Reguel, fils de Bosmath, femme d’Esaü.

Bible de Lausanne

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Réhuel, fils de Basmath, femme d’Esaü.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 36.10  Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Rehuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Ésaü : Elifaz fils de Ada, épouse d’Ésaü; Reouêl, fils de Bâsemath, épouse d’Ésaü.

Glaire et Vigouroux

Genèse 36.10  Et voici les noms de ses enfants (fils). Eliphaz fut fils d’Ada, femme d’Esaü, et Rahuel fils de Bazemath, qui fut aussi sa femme.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 36.10  Et voici les noms de ses enfants. Eliphaz fut fils d’Ada, femme d’Esaü, et Rahuel fils de Basemath, qui fut aussi sa femme.

Louis Segond 1910

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Ésaü : Éliphaz, fils d’Ada, femme d’Ésaü; Réuel, fils de Basmath, femme d’Ésaü.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Rahuel, fils de Basemath, femme d’Esaü. —

Bible Pirot-Clamer

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Rahuel, fils de Basemath, femme d’Esaü.

Bible de Jérusalem

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Ésaü : Eliphaz, le fils d’Ada, femme d’Ésaü, et Réuel, le fils de Basmat, femme d’Ésaü.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Esaü : Eliphaz, fils d’Ada, femme d’Esaü ; Réuel, fils de Basmath, femme d’Esaü.

Bible André Chouraqui

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’’Éssav : Èliphaz, fils d’’Ada, femme d’’Éssav, Re’ouél, fils de Bosmat, femme d’’Éssav.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 36.10  Les fils d’Ésaü étaient: Élifaz, le fils d’Ada femme d’Ésaü, et Réouel, le fils de Basmat femme d’Ésaü.

Segond 21

Genèse 36.10  Voici les noms des fils d’Ésaü : Eliphaz, fils d’Ada, la femme d’Ésaü ; Réuel, fils de Basmath, la femme d’Ésaü.

King James en Français

Genèse 36.10  Ce sont ici les noms des fils d’Ésaü: Éliphaz, le fils d’Ada, la femme d’Ésaü; Réuël, le fils de Basmath, la femme d’Ésaü.

La Septante

Genèse 36.10  καὶ ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ησαυ Ελιφας υἱὸς Αδας γυναικὸς Ησαυ καὶ Ραγουηλ υἱὸς Βασεμμαθ γυναικὸς Ησαυ.

La Vulgate

Genèse 36.10  et haec nomina filiorum eius Eliphaz filius Ada uxoris Esau Rauhel quoque filius Basemath uxoris eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.10  אֵ֖לֶּה שְׁמֹ֣ות בְּנֵֽי־עֵשָׂ֑ו אֱלִיפַ֗ז בֶּן־עָדָה֙ אֵ֣שֶׁת עֵשָׂ֔ו רְעוּאֵ֕ל בֶּן־בָּשְׂמַ֖ת אֵ֥שֶׁת עֵשָֽׂו׃

SBL Greek New Testament

Genèse 36.10  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.