Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 36.31

Comparateur biblique pour Genèse 36.31

Lemaistre de Sacy

Genèse 36.31  Les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant que les enfants d’Israël eussent un roi, furent ceux-ci :

David Martin

Genèse 36.31  Et ce sont ici les Rois qui ont régné au pays d’Édom, avant qu’aucun Roi régnât sur les enfants d’Israël.

Ostervald

Genèse 36.31  Et voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël :

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 36.31  Ce sont ici les rois qui ont régné au pays d’Edome, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 36.31  Et voici les rois qui régnèrent au pays d’Edom, avant que des rois régnassent sur les enfants d’Israël.

Bible de Lausanne

Genèse 36.31  Voici les rois qui régnèrent sur la terre d’Édom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 36.31  Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 36.31  Et voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël :

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 36.31  Ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël.

Glaire et Vigouroux

Genèse 36.31  (Mais) Les rois qui régnèrent aux pays d’Edom avant que les enfants d’Israël eussent un roi furent ceux-ci :

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 36.31  Les rois qui régnèrent aux pays d’Edom avant que les enfants d’Israël eussent un roi furent ceux-ci:

Louis Segond 1910

Genèse 36.31  Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 36.31  Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Edom, avant qu’un roi régnât sur les enfants d’Israël :

Bible Pirot-Clamer

Genèse 36.31  Voici les rois qui ont régné sur le pays d’Edom avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël :

Bible de Jérusalem

Genèse 36.31  Voici les rois qui régnèrent au pays d’Édom avant que ne régnât un roi des Israélites.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 36.31  Voici les rois qui ont régné dans le pays d’Édom, avant qu’un roi règne sur les enfants d’Israël.

Bible André Chouraqui

Genèse 36.31  Et voici les rois qui ont régné en terre d’Edôm, avant que règne un roi des Benéi Israël.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 36.31  Voici maintenant les rois qui régnèrent sur les Édomites, avant que ne règne un roi sur Israël.

Segond 21

Genèse 36.31  Voici les rois qui ont régné sur le pays d’Édom avant que les Israélites n’aient un roi.

King James en Français

Genèse 36.31  Et ce sont ici les rois qui régnèrent au pays d’Édom, avant qu’aucun roi règne sur les enfants d’Israël :

La Septante

Genèse 36.31  καὶ οὗτοι οἱ βασιλεῖς οἱ βασιλεύσαντες ἐν Εδωμ πρὸ τοῦ βασιλεῦσαι βασιλέα ἐν Ισραηλ.

La Vulgate

Genèse 36.31  reges autem qui regnaverunt in terra Edom antequam haberent regem filii Israhel fuerunt hii

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 36.31  וְאֵ֨לֶּה֙ הַמְּלָכִ֔ים אֲשֶׁ֥ר מָלְכ֖וּ בְּאֶ֣רֶץ אֱדֹ֑ום לִפְנֵ֥י מְלָךְ־מֶ֖לֶךְ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

SBL Greek New Testament

Genèse 36.31  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.