Accueil  /  Comparateur de Bible  /  2 Chroniques 36.7

Comparateur biblique pour 2 Chroniques 36.7

Lemaistre de Sacy

2 Chroniques 36.7  où il transporta aussi les vases du Seigneur, et les mit dans son temple.

David Martin

2 Chroniques 36.7  Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vaisseaux de la maison de l’Éternel, et les mit dans son Temple à Babylone.

Ostervald

2 Chroniques 36.7  Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vases de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais, à Babylone.

Ancien Testament Samuel Cahen

2 Chroniques 36.7  Et Nebouchadnetsar emporta à Babel des vases de la maison de Dieu, et les mit dans son palais à Babel.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta aussi à Babel de la vaisselle du Temple de l’Éternel, et la plaça dans son temple à Babel.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 36.7  Et Nébucadnetsar emporta à Babylone une partie des ustensiles de la Maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

Nouveau Testament Oltramare

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

2 Chroniques 36.7  Et Nebucadnetsar emporta à Babylone une partie des ustensiles de la maison de l’Éternel, et les mit dans son temple à Babylone.

Nouveau Testament Stapfer

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

2 Chroniques 36.7  Et Nébucadnetsar emporta à Babylone des vases de la maison de l’Éternel, et les mit dans son palais à Babylone.

Ancien testament Zadoc Kahn

2 Chroniques 36.7  En outre, Nabuchodonozor emporta à Babylone une partie des vases de la maison de l’Éternel et les déposa dans son sanctuaire à Babylone.

Glaire et Vigouroux

2 Chroniques 36.7  où il transporta aussi les vases du Seigneur, et les mit dans son temple.

Bible Louis Claude Fillion

2 Chroniques 36.7  où il transporta aussi les vases du Seigneur, et les mit dans son temple.

Louis Segond 1910

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta à Babylone des ustensiles de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

2 Chroniques 36.7  Nabuchodonosor emporta à Babylone des ustensiles de la maison de Yahweh, et il les mit dans son temple à Babylone.

Bible Pirot-Clamer

2 Chroniques 36.7  Nabuchodonosor transporta à Babylone des ustensiles de la maison de Yahweh et il les déposa dans son palais, à Babylone.

Bible de Jérusalem

2 Chroniques 36.7  Nabuchodonosor emporta aussi à Babylone une partie du mobilier du Temple de Yahvé et le déposa dans son palais de Babylone.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta à Babylone des ustensiles de la maison de l’Éternel, et il les mit dans son palais à Babylone.

Bible André Chouraqui

2 Chroniques 36.7  Neboukhadrèsar fait venir à Babèl des objets de la maison de IHVH-Adonaï. Il les donne à son palais, à Babèl.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

2 Chroniques 36.7  Nabukodonozor emporta à Babylone une partie du mobilier de la Maison de Yahvé et le déposa dans son palais à Babylone.

Segond 21

2 Chroniques 36.7  Nebucadnetsar emporta des ustensiles de la maison de l’Éternel à Babylone et les mit dans son temple à Babylone.

King James en Français

2 Chroniques 36.7  Nébucadnetsar emporta aussi à Babylone des vases de la maison du SEIGNEUR, et il les mit dans son palais, à Babylone.

La Septante

2 Chroniques 36.7  καὶ μέρος τῶν σκευῶν οἴκου κυρίου ἀπήνεγκεν εἰς Βαβυλῶνα καὶ ἔθηκεν αὐτὰ ἐν τῷ ναῷ αὐτοῦ ἐν Βαβυλῶνι.

La Vulgate

2 Chroniques 36.7  ad quam et vasa Domini transtulit et posuit ea in templo suo

Biblia Hebraica Stuttgartensia

2 Chroniques 36.7  וּמִכְּלֵי֙ בֵּ֣ית יְהוָ֔ה הֵבִ֥יא נְבוּכַדְנֶאצַּ֖ר לְבָבֶ֑ל וַיִּתְּנֵ֥ם בְּהֵיכָלֹ֖ו בְּבָבֶֽל׃

SBL Greek New Testament

2 Chroniques 36.7  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.