Psaumes 36.8 (Hé.) Quittez tous ces mouvements de colère et de fureur ; ne vous laissez point aller à une mauvaise émulation qui vous porte à imiter les méchants.
David Martin
Psaumes 36.8 Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices.
Ostervald
Psaumes 36.8 Ô Dieu, que ta bonté est précieuse ! Aussi les fils des hommes se retirent sous l’ombre de tes ailes.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 36.8Dieu, que ta miséricorde est précieuse ! à l’ombre de tes ailes les fils de l’homme sont à l’abri.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 36.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 36.8Que ta grâce est précieuse, ô Dieu ! et les fils des hommes se réfugient à l’ombre de tes ailes ;
Bible de Lausanne
Psaumes 36.8Qu’elle est précieuse, ta grâce, ô Dieu ! Aussi les fils des hommes se réfugient à l’ombre de tes ailes.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 36.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 36.8 Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes délices ;
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 36.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 36.8 Combien est précieuse ta bonté, Ô Dieu ! Aussi les fils des hommes cherchent-ils leur refuge à l’ombre de tes ailes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 36.8 Ils sont rassasiés de l’abondance de ta maison ; tu les abreuves du fleuve de tes délices.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 36.8Laisse (Renonce à) la colère, et abandonne (laisse) la fureur ; n’aie pas d’envie, ce serait mal faire (ne rivalise pas avec les méchants pour faire le mal).
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 36.8Comme Vous avez multiplié Votre miséricorde, ô Dieu! Mais les enfants des hommes * espéreront, à couvert sous Vos ailes.
Louis Segond 1910
Psaumes 36.8(36.9) Ils se rassasient de l’abondance de ta maison, Et tu les abreuves au torrent de tes délices.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 36.8Ils se rassasient des mets savoureux de ta maison. Et tu les abreuves au fleuve de tes délices.
Auguste Crampon
Psaumes 36.8 combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! À l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 36.8Ils se rassasient de l’abondance de ta maison - et tu les abreuves au torrent de tes délices !
Bible de Jérusalem
Psaumes 36.8qu’il est précieux, ton amour, ô Dieu ! Ainsi, les fils d’Adam : à l’ombre de tes ailes ils ont abri.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 36.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 36.8 Combien est précieuse ta bonté, ô Dieu ! À l’ombre de tes ailes les fils de l’homme cherchent un refuge.
Bible André Chouraqui
Psaumes 36.8Qu’il est précieux, ton chérissement, Elohîms ! Les fils de l’humain s’abritent à l’ombre de tes ailes ;
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 36.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 36.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 36.8Ô Dieu, que ta grâce est précieuse, les fils d’Adam s’abritent à l’ombre de tes ailes.
Segond 21
Psaumes 36.8 Combien ta bonté est précieuse, ô Dieu ! À l’ombre de tes ailes les hommes cherchent un refuge.
King James en Français
Psaumes 36.8 Ils seront abondamment rassasiés de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras de la rivière de tes délices.