Ezéchiel 36.19 Je les ai écartés en divers pays, et je les ai dispersés parmi les peuples : je les ai jugés, et je leur ai rendu selon leurs voies et selon leurs œuvres.
David Martin
Ezéchiel 36.19 Et je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus par les pays ; je les ai jugés selon leur voie, et selon leurs actions.
Ostervald
Ezéchiel 36.19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays ; je les ai jugés selon leur conduite et leurs actions.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 36.19Je les ai dispersés parmi les nations ; ils ont été répandus dans les pays ; je les ai jugés selon leur conduite et leurs actions.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 36.19Et je les dispersai parmi les peuples, et ils furent disséminés dans les pays divers ; je les jugeai selon leur conduite et leurs crimes.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 36.19Et je les dispersai parmi les nations, et ils furent dissipés dans [toutes] les terres ; je les jugeai selon leur voie et selon leurs actions.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 36.19 et je les dispersai parmi les nations, et ils furent disséminés dans les pays : je les jugeai selon leur voie et selon leurs actions.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 36.19 Et je les ai dispersés dans les nations, et ils ont été disséminés en tous pays. Je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs actes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 36.19 Et je les ai dispersés parmi les nations, disséminés dans les pays ; selon leur conduite et selon leurs œuvres, je les ai jugés.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 36.19Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés (au vent) en divers pays ; je les ai jugés selon leurs voies et selon leurs œuvres (inventions).
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 36.19Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés en divers pays; Je les ai jugés selon leurs voies et selon leurs oeuvres.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 36.19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays ; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs œuvres.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 36.19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés dans les pays ; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs œuvres.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 36.19Je les ai dispersés parmi les nations et ils ont été disséminés en divers pays ; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs œuvres.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 36.19Je les ai disséminés parmi les nations et ils ont été dispersés dans les pays étrangers. Je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs œuvres.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 36.19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été disséminés en divers pays ; je les ai jugés selon leur conduite et selon leurs œuvres.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 36.19Je les ai dispersés parmi les nations, aliénés sur les terres. Je les jugeais selon leur route, selon leurs agissements.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 36.19 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 36.19je les ai dispersés au milieu des nations, disséminés parmi les pays; je les ai jugés selon leur conduite et leurs actions.
Segond 21
Ezéchiel 36.19 Je les ai éparpillés parmi les nations et ils ont été dispersés dans divers pays. Je les ai jugés conformément à leur conduite et à leurs agissements.
King James en Français
Ezéchiel 36.19 Je les ai dispersés parmi les nations, et ils ont été répandus en divers pays; je les ai jugés selon leur conduite et leurs actions.