Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Nombres 36.13

Comparateur biblique pour Nombres 36.13

Lemaistre de Sacy

Nombres 36.13  Ce sont là les lois et les ordonnances que le Seigneur donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans la plaine de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

David Martin

Nombres 36.13  Ce sont là les commandements et les jugements que l’Éternel ordonna par le moyen de Moïse aux enfants d’Israël, dans les campagnes de Moab, près du Jourdain de Jéricho.

Ostervald

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les ordonnances que l’Éternel donna par l’organe de Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.

Ancien Testament Samuel Cahen

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les lois que Yahvé prescrivit aux Israélites, par l’intermédiaire de Moïse, dans les Steppes de Moab, près du Jourdain, vers Jéricho.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Nombres 36.13  Telles sont les ordonnances et les lois que l’Éternel prescrivit par l’organe de Moïse aux enfants d’Israël dans les plaines de Moab sur le Jourdain près de Jéricho.

Bible de Lausanne

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les ordonnances que l’Éternel commanda, par le moyen de Moïse, aux fils d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jérico.

Nouveau Testament Oltramare

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Nombres 36.13  Ce sont là les commandements et les ordonnances que l’Éternel prescrivit par Moïse aux fils d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.

Nouveau Testament Stapfer

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux fils d’Israël dans les plaines de Moab, au bord du Jourdain de Jéricho.

Ancien testament Zadoc Kahn

Nombres 36.13  Tels sont les préceptes et les statuts que l’Éternel imposa, par l’organe de Moïse, aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, au bord du Jourdain vers Jéricho.

Glaire et Vigouroux

Nombres 36.13  Ce sont là les lois et les ordonnances que le Seigneur donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans la plaine de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Bible Louis Claude Fillion

Nombres 36.13  Ce sont là les lois et les ordonnances que le Seigneur donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans la plaine de Moab, le long du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Louis Segond 1910

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Nombres 36.13  Telles sont les ordonnances et les lois que Yahweh donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Bible Pirot-Clamer

Nombres 36.13  Telles sont les ordonnances et les lois que Yahweh donna par Moïse aux fils d’Israël, dans les plaines de Moab, aux bords du Jourdain, près de Jericho.

Bible de Jérusalem

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les lois que Yahvé prescrivit aux Israélites, par l’intermédiaire de Moïse, dans les Steppes de Moab, près du Jourdain, vers Jéricho.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

Bible André Chouraqui

Nombres 36.13  Voilà les ordres et les jugements que IHVH-Adonaï ordonna aux Benéi Israël par la main de Moshè, dans les steppes de Moab, sur le Iardèn de Ieriho.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Nombres 36.13  Voilà les ordonnances et les lois que Yahvé donna par Moïse aux Israélites dans les Steppes-de-Moab, près du Jourdain en face de Jéricho.

Segond 21

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les règles que l’Éternel donna aux Israélites par l’intermédiaire de Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho.

King James en Français

Nombres 36.13  Tels sont les commandements et les ordonnances que le SEIGNEUR donna par la main de Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain de Jéricho.

La Septante

Nombres 36.13  αὗται αἱ ἐντολαὶ καὶ τὰ δικαιώματα καὶ τὰ κρίματα ἃ ἐνετείλατο κύριος ἐν χειρὶ Μωυσῆ ἐπὶ δυσμῶν Μωαβ ἐπὶ τοῦ Ιορδάνου κατὰ Ιεριχω.

La Vulgate

Nombres 36.13  haec sunt mandata atque iudicia quae praecepit Dominus per manum Mosi ad filios Israhel in campestribus Moab super Iordanem contra Hiericho

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Nombres 36.13  אֵ֣לֶּה הַמִּצְוֹ֞ת וְהַמִּשְׁפָּטִ֗ים אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֧ה יְהוָ֛ה בְּיַד־מֹשֶׁ֖ה אֶל־בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל בְּעַֽרְבֹ֣ת מֹואָ֔ב עַ֖ל יַרְדֵּ֥ן יְרֵחֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Nombres 36.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.