Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 37.15

Comparateur biblique pour Job 37.15

Lemaistre de Sacy

Job 37.15  Savez-vous quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ?

David Martin

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu les arrange, et comment il fait briller la lumière de sa nuée ?

Ostervald

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu les prépare, comment il fait briller la lumière de sa nue ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 37.15  Sais-tu quand Dieu leur ordonne et que sa nuée fait briller la lumière ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 37.15  En sais-tu les causes, quand Dieu les fait paraître, et qu’il fait resplendir le feu de sa nuée ?

Bible de Lausanne

Job 37.15  Comprends-tu quand Dieu met [sa pensée] à ces choses, et qu’il fait briller l’éclair de sa nuée ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 37.15  Sais-tu comment +Dieu les a disposées et comment il fait briller l’éclair de sa nuée ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu les dispose,
Et comment il fait éclater la lumière de ses nues ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 37.15  Comprends-tu les lois qu’il leur impose et comment il fait briller ses nuages lumineux ?

Glaire et Vigouroux

Job 37.15  Sais-tu quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de ses nuées ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 37.15  Sais-tu quand Dieu a commandé aux pluies de faire paraître la lumière de Ses nuées?

Louis Segond 1910

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 37.15  Sais-tu comment il les opère, et fait briller l’éclair dans la nue ?

Bible Pirot-Clamer

Job 37.15  Sais-tu comment Eloah leur commande, - et comment sa nue fait briller un éclair ?

Bible de Jérusalem

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu leur commande, et comment sa nuée fait luire l’éclair ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant ?

Bible André Chouraqui

Job 37.15  Sais-tu quand Eloha la met sur eux, et que resplendit la lumière de sa nuée ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 37.15  Sais-tu de quelle façon il les opère? comment il fait briller l’éclair dans la nuée?

Segond 21

Job 37.15  Sais-tu comment Dieu les contrôle ? Sais-tu comment il fait briller l’éclair ?

King James en Français

Job 37.15  Sais-tu quand Dieu les a disposées, et comment il fait briller la lumière de son nuage?

La Septante

Job 37.15  οἴδαμεν ὅτι ὁ θεὸς ἔθετο ἔργα αὐτοῦ φῶς ποιήσας ἐκ σκότους.

La Vulgate

Job 37.15  numquid scis quando praeceperit Deus pluviis ut ostenderent lucem nubium eius

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 37.15  הֲ֭תֵדַע בְּשׂוּם־אֱלֹ֣והַּ עֲלֵיהֶ֑ם וְ֝הֹופִ֗יעַ אֹ֣ור עֲנָנֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Job 37.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.