Job 37.6 qui commande à la neige de descendre sur la terre, qui fait tomber les pluies ordinaires de l’hiver, et les eaux impétueuses des grands orages ;
David Martin
Job 37.6 Car il dit à la neige : Sois sur la terre ; et [il le dit aussi] à l’ondée de la pluie, à l’ondée, dis-je, des pluies de sa force.
Ostervald
Job 37.6 Il dit à la neige : Tombe sur la terre ; il le dit aux ondées, aux fortes ondées.
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 37.6Car à la neige il dit : Sois sur la terre ; la pluie bienfaisante, comme la pluie torrentielle, est sa force.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 37.6Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! la pluie et les torrents de pluie attestent sa puissance.
Bible de Lausanne
Job 37.6Quand il dit à la neige : Tombe sur la terre ! et de même à l’ondée de pluie, à l’ondée des pluies de sa puissance,
Nouveau Testament Oltramare
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 37.6 Car il dit à la neige : Tombe sur la terre ! et aussi aux averses de pluie, et aux averses des pluies de sa force.
Nouveau Testament Stapfer
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 37.6 Car à la neige il dit : Tombe sur la terre ; Il le dit à la pluie, aux pluies torrentielles les plus fortes.
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 37.6 Car il dit à la neige : « Apparais sur la terre ! » Il envoie la pluie abondante, ses puissantes averses.
Glaire et Vigouroux
Job 37.6Il commande à la neige de descendre sur la terre, et aux pluies de l’hiver et aux averses impétueuses (fortes ondées).
Bible Louis Claude Fillion
Job 37.6Il commande à la neige de descendre sur la terre, et aux pluies de l’hiver et aux averses impétueuses.
Louis Segond 1910
Job 37.6 Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 37.6 Il dit à la neige : « Tombe sur la terre ; » il commande aux ondées et aux pluies torrentielles.
Bible Pirot-Clamer
Job 37.6Quant à la neige, il dit : Tombe à terre ! - Et aux averses de pluie : Soyez fortes !
Bible de Jérusalem
Job 37.6Quand il dit à la neige : "Tombe sur la terre !" aux averses : "Pleuvez dru !"
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 37.6 Il dit à la neige : Tombe sur la terre ! Il le dit à la pluie, même aux plus fortes pluies.
Bible André Chouraqui
Job 37.6Oui, à la neige il dit : « Sois sur terre ! » Averse, pluie, averse, ô pluie de son énergie !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 37.6 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 37.6Il dit à la neige: “Descends sur la terre!” et aux pluies d’averse: “Allez-y fort!”
Segond 21
Job 37.6 Il dit à la neige : ‹ Tombe sur la terre ! › Il le dit aussi à la pluie, même aux plus fortes pluies.
King James en Français
Job 37.6 Car il dit à la neige : Toi sois sur la terre; de même à la pluie fine, et aux fortes pluies de sa puissance.