Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 37.14

Comparateur biblique pour Psaumes 37.14

Lemaistre de Sacy

Psaumes 37.14  Mais pour moi, je suis devenu comme sourd, et je ne les écoutais point ; j’étais comme un muet qui n’ouvre pas la bouche.

David Martin

Psaumes 37.14  [Heth.] Les méchants ont tiré leur épée, et ont bandé leur arc, pour abattre l’affligé, et le pauvre, [et] pour massacrer ceux qui marchent dans la droiture.

Ostervald

Psaumes 37.14  Les méchants ont tiré l’épée et bandé leur arc, pour abattre l’affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui suivent la droite voie.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 37.14  Les impies tirent le glaive et tendent leur arc pour faire tomber le malheureux et le nécessiteux, égorger ceux dont la voie est droite.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 37.14  Les méchants ont tiré l’épée et bandé leur arc, pour faire tomber l’affligé et le pauvre, pour immoler les hommes droits ;

Bible de Lausanne

Psaumes 37.14  Les méchants tirent l’épée et bandent leur arc pour abattre l’affligé et le pauvre, pour immoler ceux qui suivent le droit chemin :

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 37.14  Les méchants ont tiré l’épée et ont bandé leur arc, pour faire tomber l’affligé et le pauvre, pour égorger ceux qui marchent dans la droiture :

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 37.14  Heth.
Les méchants tirent l’épée, ils bandent leur arc,
Pour abattre l’affligé et le pauvre,
Pour égorger ceux qui suivent le droit chemin.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 37.14  Les impies ont tiré l’épée et bandé leur arc, pour faire tomber le pauvre et le malheureux, pour immoler ceux dont la voie est droite.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 37.14  Mais moi, comme si j’eusse été sourd, je n’entendais pas ; et comme si j’eusse été muet, je n’ouvrais pas la bouche.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 37.14  Les pécheurs ont tiré le glaive, * ils ont tendu leur arc, pour renverser le pauvre et l’indigent, * pour égorger ceux qui ont le coeur droit.

Louis Segond 1910

Psaumes 37.14  Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l’indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 37.14  Les méchants ont tiré l’épée et bandé leur arc. Pour abattre l’affligé et le pauvre, Pour égorger ceux qui suivent la voie droite.

Auguste Crampon

Psaumes 37.14  Les méchants tirent le glaive, ils bandent leur arc ;
pour abattre le malheureux et le pauvre,
pour égorger ceux dont la voie est droite.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 37.14  Les méchants tirent le glaive, - et bandent l’arc - pour abattre l’humble et le petit, - pour immoler ceux qui marchent dans la voie droite ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 37.14  Les impies tirent l’épée, ils tendent l’arc, pour égorger l’homme droit, pour renverser le pauvre et le petit ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 37.14  Les méchants tirent le glaive, Ils bandent leur arc, Pour faire tomber le malheureux et l’indigent, Pour égorger ceux dont la voie est droite.

Bible André Chouraqui

Psaumes 37.14  Les criminels ouvrent l’épée ; ils bandent leur arc pour faire tomber l’humilié, le pauvre, pour égorger les équitables de la route.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 37.14  Les méchants déjà ont tiré l’épée, tendu leur arc pour massacrer les gens honnêtes,

Segond 21

Psaumes 37.14  Les méchants tirent l’épée, ils bandent leur arc pour faire tomber le malheureux et le pauvre, pour égorger ceux dont la voie est droite.

King James en Français

Psaumes 37.14  Les méchants ont tiré l’épée et ont bandé leur arc, pour abattre le pauvre et le malheureux, et pour tuer ceux qui ont une conduite intègre.

La Septante

Psaumes 37.14  ἐγὼ δὲ ὡσεὶ κωφὸς οὐκ ἤκουον καὶ ὡσεὶ ἄλαλος οὐκ ἀνοίγων τὸ στόμα αὐτοῦ.

La Vulgate

Psaumes 37.14  ego autem tamquam surdus non audiebam et sicut mutus non aperiens os suum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 37.14  חֶ֤רֶב׀ פָּֽתְח֣וּ רְשָׁעִים֮ וְדָרְכ֪וּ קַ֫שְׁתָּ֥ם לְ֭הַפִּיל עָנִ֣י וְאֶבְיֹ֑ון לִ֝טְבֹ֗וחַ יִשְׁרֵי־דָֽרֶךְ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 37.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.