Comparateur biblique pour Psaumes 37.32
David Martin
Psaumes 37.32 [Tsade.] Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.
Ostervald
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste et cherche à le faire mourir.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 37.32 L’impie guette le juste, il cherche à lui donner la mort ;
Bible de Lausanne
Psaumes 37.32 Le méchant guette le juste et cherche à le faire mourir ;
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste, et cherche à le faire mourir :
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 37.32 Tsadé.
Le méchant épie le juste
Et cherche à lui donner la mort.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 37.32 Le méchant fait le guet pour perdre le juste, il cherche à lui donner la mort.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 37.32 Le pécheur observe le juste, * et il cherche à le mettre à mort.
Louis Segond 1910
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire périr.
Auguste Crampon
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste,
et il cherche à le faire mourir.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste - et cherche à le mettre à la mort :
Bible de Jérusalem
Psaumes 37.32 L’impie guette le juste et cherche à le faire mourir ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste, Et il cherche à le faire mourir.
Bible André Chouraqui
Psaumes 37.32 Le criminel guette le juste et cherche à le mettre à mort.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 37.32 Le mauvais observe tout du juste, car il voudrait le perdre.
Segond 21
Psaumes 37.32 Le méchant épie le juste et cherche à le faire mourir,
King James en Français
Psaumes 37.32 Le méchant épie le droit, et cherche à le faire mourir.
La Septante
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 37.32 צֹופֶ֣ה רָ֭שָׁע לַצַּדִּ֑יק וּ֝מְבַקֵּ֗שׁ לַהֲמִיתֹו׃
SBL Greek New Testament
Psaumes 37.32 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.