Psaumes 37.40 Car l’Éternel leur aide, et les délivre : il les délivrera des méchants, et les sauvera, parce qu’ils se seront confiés en lui.
Ostervald
Psaumes 37.40 L’Éternel les aide et les délivre ; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils se sont confiés en lui.
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 37.40Iehovah les assiste et les délivre ; il les délivre des impies et les sauve, parce qu’ils se sont abrités sous lui.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 37.40l’Éternel les assiste et les sauve, Il les sauve des impies, et les aide, parce qu’ils se confient en lui.
Bible de Lausanne
Psaumes 37.40et l’Éternel les secourt et les délivre : il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils se réfugient en lui.
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Psaumes 37.40 il les délivrera des méchants et les sauvera, car ils se sont confiés en lui.
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Psaumes 37.40 L’Éternel les aide et les délivre, Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils ont cherché refuge auprès de lui.
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 37.40 L’Éternel les aide et les délivre, il les délivre des méchants, il les sauve, car ils se sont abrités en lui.
Glaire et Vigouroux
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 37.40Le Seigneur les assistera, et les délivrera; * Il les arrachera des mains des pécheurs, et Il les sauvera, parce qu’ils ont espéré en Lui.
Louis Segond 1910
Psaumes 37.40 L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 37.40L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve. Parce qu’ils cherchent auprès de lui leur refuge.
Auguste Crampon
Psaumes 37.40 Yahweh leur vient en aide et les délivre ; il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils ont mis en lui leur confiance.
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 37.40Il les assiste, et il les délivre, - il les délivre des mains des pécheurs, - et il les sauve, parce qu’ils ont cherché en lui leur refuge.
Bible de Jérusalem
Psaumes 37.40Yahvé les aide et les délivre, il les délivrera des impies, il les sauvera quand ils s’abritent en lui.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Psaumes 37.40 L’Éternel les secourt et les délivre ; Il les délivre des méchants et les sauve, Parce qu’ils cherchent en lui leur refuge.
Bible André Chouraqui
Psaumes 37.40IHVH-Adonaï les aide, il les libère ; il les libère des criminels, il les sauve. Oui, ils s’abritent en lui.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 37.40Le Seigneur les aide, 40c il les délivre de l’oppresseur et les sauve, car ils ont espéré en lui.
Segond 21
Psaumes 37.40 L’Éternel les secourt et les délivre, il les délivre des méchants et les sauve, parce qu’ils cherchent refuge en lui.
King James en Français
Psaumes 37.40 Et le SEIGNEUR les aidera et les délivrera; il les délivrera des méchants et les sauvera, parce qu’ils se sont confiés en lui.
La Septante
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 37.40 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !