Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 37.1

Comparateur biblique pour Exode 37.1

Lemaistre de Sacy

Exode 37.1  Béséléel fit aussi l’arche de bois de setim. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large, une coudée et demie de haut : il la couvrit d’un or très-pur dedans et dehors.

David Martin

Exode 37.1  Puis Betsaléel fit l’arche de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Ostervald

Exode 37.1  Puis Betsaléel fit l’arche, de bois de Sittim. Sa longueur était de deux coudées et demie ; sa largeur, d’une coudée et demie ; et sa hauteur, d’une coudée et demie.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 37.1  Betsalel fit la caisse de bois de schitime ; sa longueur (était) de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 37.1  Et Betsaléel fit l’Arche de bois d’acacia, ayant deux coudées et demie de longueur et une coudée et demie de largeur et une coudée et demie de hauteur.

Bible de Lausanne

Exode 37.1  Betsaléel fit l’arche, de bois de Sittim ; sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 37.1  Et Betsaleël fit l’arche de bois de sittim : sa longueur était de deux coudées et demie, et sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 37.1  Betsaléel fit l’arche de bois d’acacia, de deux coudées et demie de longueur, d’une coudée et demie de largeur et d’une coudée et demie de hauteur ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 37.1  Beçalel exécuta l’arche en bois de chiite. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large, une coudée et demie de haut.

Glaire et Vigouroux

Exode 37.1  Béséléel fit aussi l’arche de bois de sétim. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut ; il la couvrit d’un or très pur au dedans et au dehors,

Bible Louis Claude Fillion

Exode 37.1  Béséléel fit aussi l’arche de bois de sétim. Elle avait deux coudées et demie de long, une coudée et demie de large et une coudée et demie de haut; il la couvrit d’un or très pur au dedans et au dehors,

Louis Segond 1910

Exode 37.1  Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 37.1  Béseléel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Bible Pirot-Clamer

Exode 37.1  Béséléel fit l’arche en bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie.

Bible de Jérusalem

Exode 37.1  Beçaléel fit l’arche en bois d’acacia. Elle était longue de deux coudées et demie, large d’une coudée et demie et haute d’une coudée et demie.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 37.1  Betsaleel fit l’arche de bois d’acacia ; sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie, et sa hauteur d’une coudée et demie.

Bible André Chouraqui

Exode 37.1  Besalél fait le coffre en bois d’acacia, deux coudées et demie, sa longueur ; une coudée et demie, sa largeur ; une coudée et demie, sa taille ;

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 37.1  Besaléel fit l’Arche en bois d’acacia: sa longueur était de deux coudées et demie, sa largeur d’une coudée et demie et sa hauteur d’une coudée et demie.

Segond 21

Exode 37.1  Betsaleel fit l’arche en bois d’acacia. Sa longueur était de 125 centimètres, sa largeur et sa hauteur de 75 centimètres.

King James en Français

Exode 37.1  Et Betsaléel fit l’arche, de bois de sittim. sa longueur était de deux coudées et demie; sa largeur, d’une coudée et demie; et sa hauteur, d’une coudée et demie.

La Septante

Exode 37.1  καὶ ἐποίησαν τῇ σκηνῇ δέκα αὐλαίας.

La Vulgate

Exode 37.1  fecit autem Beselehel et arcam de lignis setthim habentem duos semis cubitos in longitudinem et cubitum ac semissem in latitudinem altitudo quoque uno cubito fuit et dimidio vestivitque eam auro purissimo intus ac foris

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 37.1  וַיַּ֧עַשׂ בְּצַלְאֵ֛ל אֶת־הָאָרֹ֖ן עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּתַ֨יִם וָחֵ֜צִי אָרְכֹּ֗ו וְאַמָּ֤ה וָחֵ֨צִי֙ רָחְבֹּ֔ו וְאַמָּ֥ה וָחֵ֖צִי קֹמָתֹֽו׃

SBL Greek New Testament

Exode 37.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.