Exode 37.8 un chérubin à l’extrémité d’un des deux côtés, et l’autre chérubin à l’extrémité de l’autre côté : ainsi chacun des deux chérubins était à l’une des extrémités du propitiatoire.
David Martin
Exode 37.8 [Savoir] un Chérubin tiré du bout de deçà, et l’autre Chérubin du bout de delà ; il fit, [dis-je], les Chérubins tirés du Propitiatoire ; [savoir] de ses deux bouts.
Ostervald
Exode 37.8 Un chérubin à ce bout, et un chérubin à l’autre bout. Il fit les chérubins sortant du propitiatoire, à ses deux bouts.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 37.8Un krouv d’un bout et un krouv pour l’autre bout ; il fit les krouvime (tirés) des deux bouts.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 37.8un Chérubin à un bout et un Chérubin à l’autre bout ; c’est sur le Propitiatoire qu’il plaça les Chérubins à ses deux extrémités ;
Bible de Lausanne
Exode 37.8un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà ; on fit les chérubins [tirés] du propitiatoire, de ses deux bouts.
Nouveau Testament Oltramare
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 37.8 un chérubin au bout de deçà, et un chérubin au bout de delà ; il fit les chérubins tirés du propitiatoire, à ses deux bouts.
Nouveau Testament Stapfer
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 37.8 un chérubin à un bout et un à l’autre ; c’est du propitiatoire même qu’il fit sortir les chérubins à ses deux bouts.
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 37.8 Un chérubin à l’un des bouts, un chérubin au bout opposé ; c’est du propitiatoire même qu’il fit saillir ces chérubins, à ses deux extrémités.
Glaire et Vigouroux
Exode 37.8Un chérubin à l’extrémité d’un des deux côtés, est l’autre chérubin à l’extrémité de l’autre côté. Ainsi chacun des deux chérubins était à l’une des extrémités du propitiatoire.
Bible Louis Claude Fillion
Exode 37.8Un chérubin à l’extrémité d’un des deux côtés, est l’autre chérubin à l’extrémité de l’autre côté. Ainsi chacun des deux chérubins était à l’une des extrémités du propitiatoire.
Louis Segond 1910
Exode 37.8 un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité ; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 37.8 un chérubin à l’une des extrémités et un chérubin à l’autre extrémité ; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
Bible Pirot-Clamer
Exode 37.8un chérubin de l’une des extrémités et l’autre chérubin de l’autre extrémité ; c’est du propitiatoire qu’il fit les chérubins de ses deux extrémités.
Bible de Jérusalem
Exode 37.8un chérubin à cette extrémité-ci, un chérubin à cette extrémité-là, il fit faire corps aux chérubins avec le propitiatoire à ses deux extrémités.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 37.8 un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité ; il fit les chérubins sortant du propitiatoire à ses deux extrémités.
Bible André Chouraqui
Exode 37.8Un keroub à une extrémité, et un keroub à l’autre extrémité, il fait les keroubîm aux deux extrémités de l’absolutoire.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 37.8 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 37.8Ainsi il y avait un chérubin à l’une des extrémités, et un chérubin à l’autre extrémité. Il plaça les chérubins aux extrémités de l’Instrument de l’Expiation.
Segond 21
Exode 37.8 un chérubin à l’une des extrémités et un chérubin à l’autre extrémité. Il fit sortir les chérubins du propitiatoire à ses 2 extrémités.
King James en Français
Exode 37.8 Un chérubin l’extrémité d’un côté, et un autre chérubin à l’autre extrémité de l’autre côté ; il fit les chérubins ressortant du siège de miséricorde, à ses deux extrémités.