Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 37.24

Comparateur biblique pour Ezéchiel 37.24

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David régnera sur eux ; ils n’auront plus tous qu’un seul Pasteur ; ils marcheront dans la voie de mes ordonnances ; ils garderont mes commandements, et ils les pratiqueront.

David Martin

Ezéchiel 37.24  Et David mon serviteur sera leur Roi, et ils auront tous un seul Pasteur ; et ils marcheront dans mes ordonnances, ils garderont mes statuts, et les feront.

Ostervald

Ezéchiel 37.24  David mon serviteur régnera sur eux ; ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer.

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 37.24  Et mon serviteur David sera roi sur eux ; un seul pasteur sera pour tous ; ils marcheront selon mes droits, et ils observeront mes ordonnances et les exécuteront.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 37.24  et mon serviteur David sera leur roi, et leur seul pasteur pour eux tous ; et ils suivront mes lois et garderont mes commandements, et les pratiqueront ;

Bible de Lausanne

Ezéchiel 37.24  Mon esclave David sera roi sur eux, et il sera seul berger pour eux tous. Ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront.

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 37.24  Et mon serviteur David sera roi sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous ; et ils marcheront dans mes ordonnances, et ils garderont mes statuts et les pratiqueront.

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 37.24  Et mon serviteur David sera roi sur eux ; ils auront tous un même pasteur, ils marcheront selon mes lois, ils prendront garde à mes commandements et les accompliront ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David régnera sur eux, il n’y aura qu’un pasteur pour eux tous ; ils suivront mes lois, ils garderont mes statuts et s’y conformeront.

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David régnera sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous ; ils marcheront dans la voie de mes ordonnances ; ils garderont mes commandements et ils les pratiqueront.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David régnera sur eux, et il y aura un seul pasteur pour eux tous; il marcheront dans la voie de Mes ordonnances; ils garderont Mes commandements et ils les pratiqueront.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul pasteur. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David sera leur roi, et il y aura un seul pasteur pour eux tous ; ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes commandements et les mettront en pratique.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul pasteur ; ils marcheront selon mes ordonnances, observeront mes lois et ils les pratiqueront.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David régnera sur eux ; il n’y aura qu’un seul pasteur pour eux tous ; ils obéiront à mes coutumes, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David sera leur roi, et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes ordonnances, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David sera leur roi ; un pâtre sera pour eux tous. Ils iront dans mes jugements, ils garderont mes règles, ils les appliqueront.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David régnera sur eux, il n’auront tous qu’un seul berger. Alors ils marcheront selon mes commandements, ils observeront mes lois et les mettront en pratique.

Segond 21

Ezéchiel 37.24  Mon serviteur David sera leur roi et ils auront tous un seul berger. Ils suivront mes règles, ils respecteront mes prescriptions et les mettront en pratique.

King James en Français

Ezéchiel 37.24  Et MON SERVITEUR BIEN-AIMÉ régnera sur eux; ils auront tous UN SEUL PASTEUR; ils marcheront dans mes ordonnances, et garderont mes statuts pour les pratiquer.

La Septante

Ezéchiel 37.24  καὶ ὁ δοῦλός μου Δαυιδ ἄρχων ἐν μέσῳ αὐτῶν καὶ ποιμὴν εἷς ἔσται πάντων ὅτι ἐν τοῖς προστάγμασίν μου πορεύσονται καὶ τὰ κρίματά μου φυλάξονται καὶ ποιήσουσιν αὐτά.

La Vulgate

Ezéchiel 37.24  et servus meus David rex super eos et pastor unus erit omnium eorum in iudiciis meis ambulabunt et mandata mea custodient et facient ea

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 37.24  וְעַבְדִּ֤י דָוִד֙ מֶ֣לֶךְ עֲלֵיהֶ֔ם וְרֹועֶ֥ה אֶחָ֖ד יִהְיֶ֣ה לְכֻלָּ֑ם וּבְמִשְׁפָּטַ֣י יֵלֵ֔כוּ וְחֻקֹּתַ֥י יִשְׁמְר֖וּ וְעָשׂ֥וּ אֹותָֽם׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 37.24  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.