Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 38.1

Comparateur biblique pour Genèse 38.1

Lemaistre de Sacy

Genèse 38.1  En ce même temps Juda quitta ses frères, et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appelait Hira.

David Martin

Genèse 38.1  Il arriva qu’en ce temps-là Juda descendit d’auprès de ses frères, et se retira vers un homme Hadullamite, qui avait nom Hira.

Ostervald

Genèse 38.1  Il arriva qu’en ce temps-là Juda descendit d’avec ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 38.1  Il arriva en ce temps-là et Iiehouda descendit d’auprès de ses frères, et s’établit près d’un homme d’Edoulame, nommé ‘Hira.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 38.1  Et il arriva dans ce temps-là que Juda alla se fixer plus bas que ses frères, et se tourna vers un homme d’Adullam nommé Hirah.

Bible de Lausanne

Genèse 38.1  Il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d’avec ses frères, et se détourna jusque chez un homme Adullamite qui se nommait Kira.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 38.1  Et il arriva, dans ce temps-là, que Juda descendit d’auprès de ses frères, et se retira vers un homme adullamite, nommé Hira.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 38.1  Il arriva dans ce temps-là que Juda descendit d’auprès de ses frères et arriva jusque près d’un homme d’Adullam nommé Hira.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 38.1  Il arriva, en ce temps-là, que Juda s’éloigna d’avec ses frères, et s’achemina chez un habitant d’Adoullam, nommé Hira.

Glaire et Vigouroux

Genèse 38.1  En ce même temps, Juda quitta ses frères et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appelait Hiras.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 38.1  En ce mème temps, Juda quitta ses frères et vint chez un homme d’Odollam, qui s’appellait Hira.

Louis Segond 1910

Genèse 38.1  En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 38.1  En ce temps-là Juda, s’éloignant de ses frères, descendit et arriva jusqu’auprès d’un homme d’Odollam, nommé Hira.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 38.1  Il arriva qu’en ce temps-là Juda se sépara de ses frères et se retira chez un homme d’Odollam, du nom de Hira.

Bible de Jérusalem

Genèse 38.1  Il arriva, vers ce temps-là, que Juda se sépara de ses frères et se rendit chez un homme d’Adullam qui se nommait Hira.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 38.1  En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères, et se retira vers un homme d’Adullam, nommé Hira.

Bible André Chouraqui

Genèse 38.1  Et c’est en ce temps : Iehouda descend de chez ses frères. Il tend jusque chez un homme d’’Adoulâm. Son nom, Hira.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 38.1  Dans ce temps-là Juda se sépara de ses frères et se rendit chez un certain Hira d’Adoullam.

Segond 21

Genèse 38.1  À cette époque-là, Juda s’éloigna de ses frères et se retira chez un homme d’Adullam appelé Hira.

King James en Français

Genèse 38.1  Et il arriva en ce temps-là, que Juda descende d’avec ses frères, et se retire vers un certain Adullamite, dont le nom était Hira.

La Septante

Genèse 38.1  ἐγένετο δὲ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ κατέβη Ιουδας ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ καὶ ἀφίκετο ἕως πρὸς ἄνθρωπόν τινα Οδολλαμίτην ᾧ ὄνομα Ιρας.

La Vulgate

Genèse 38.1  eo tempore descendens Iudas a fratribus suis divertit ad virum odollamitem nomine Hiram

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 38.1  וַֽיְהִי֙ בָּעֵ֣ת הַהִ֔וא וַיֵּ֥רֶד יְהוּדָ֖ה מֵאֵ֣ת אֶחָ֑יו וַיֵּ֛ט עַד־אִ֥ישׁ עֲדֻלָּמִ֖י וּשְׁמֹ֥ו חִירָֽה׃

SBL Greek New Testament

Genèse 38.1  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.