Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Genèse 38.3

Comparateur biblique pour Genèse 38.3

Lemaistre de Sacy

Genèse 38.3  Elle conçut ensuite, et elle enfanta un fils qu’il nomma Her.

David Martin

Genèse 38.3  Et elle conçut et enfanta un fils, et on le nomma Her.

Ostervald

Genèse 38.3  Et elle conçut et enfanta un fils ; et il le nomma Er.

Ancien Testament Samuel Cahen

Genèse 38.3  Elle conçut et enfanta un fils ; il le nomma Ere.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Genèse 38.3  Et elle devint enceinte et enfanta un fils, qu’il appela du nom de Ger.

Bible de Lausanne

Genèse 38.3  Et elle conçut, et enfanta un fils, et il appela son nom Er.

Nouveau Testament Oltramare

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Genèse 38.3  Et elle conçut, et enfanta un fils, et on appela son nom Er.

Nouveau Testament Stapfer

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Genèse 38.3  Et elle conçut et enfanta un fils, et il le nomma Er.

Ancien testament Zadoc Kahn

Genèse 38.3  Elle conçut et enfanta un fils, à qui il donna le nom d’Er.

Glaire et Vigouroux

Genèse 38.3  Elle conçut et enfanta un fils, qui fut nommé Her.

Bible Louis Claude Fillion

Genèse 38.3  Elle conçut et enfanta un fils, qui fut nommé Her.

Louis Segond 1910

Genèse 38.3  Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu’elle appela Er.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Genèse 38.3  Elle conçut et enfanta un fils, et il le nomma Her.

Bible Pirot-Clamer

Genèse 38.3  Elle conçut et enfanta un fils, qu’elle appela du nom de Her.

Bible de Jérusalem

Genèse 38.3  Celle-ci conçut et enfanta un fils, qu’elle appela Er.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Genèse 38.3  Elle devint enceinte, et enfanta un fils, qu’elle appela Er.

Bible André Chouraqui

Genèse 38.3  Enceinte, elle enfante un fils. Il crie son nom, ’Ér.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Genèse 38.3  Elle devint enceinte et donna le jour à un fils qu’elle appela Er.

Segond 21

Genèse 38.3  Elle tomba enceinte et mit au monde un fils qu’elle appela Er.

King James en Français

Genèse 38.3  Et elle conçut et enfanta un fils; et il le nomma Er.

La Septante

Genèse 38.3  καὶ συλλαβοῦσα ἔτεκεν υἱὸν καὶ ἐκάλεσεν τὸ ὄνομα αὐτοῦ Ηρ.

La Vulgate

Genèse 38.3  quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius Her

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Genèse 38.3  וַתַּ֖הַר וַתֵּ֣לֶד בֵּ֑ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו עֵֽר׃

SBL Greek New Testament

Genèse 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.