Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 38.14

Comparateur biblique pour Job 38.14

Lemaistre de Sacy

Job 38.14  La figure empreinte se rétablira comme l’argile, et elle demeurera comme un vêtement.

David Martin

Job 38.14  Et qu’elle prenne une nouvelle forme, comme une argile figurée ; et que [toutes choses y] paraissent comme avec de [nouveaux] habits,

Ostervald

Job 38.14  La terre change de forme comme l’argile sous le cachet, et toutes choses se lèvent comme pour la vêtir.

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 38.14  Elle (la terre) se transforme comme l’argile par l’empreinte, et ils paraissent comme un vêtement.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 38.14  alors la terre prend une face nouvelle, telle que l’argile qui reçoit une empreinte, et toutes choses paraissent comme pour la vêtir ;

Bible de Lausanne

Job 38.14  [La terre] change d’aspect comme l’argile sous le cachet, et [toutes choses] se présentent sous un [riche] vêtement ;

Nouveau Testament Oltramare

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 38.14  Elle se change comme l’argile d’un sceau, et toutes choses se présentent parées comme d’un vêtement ;

Nouveau Testament Stapfer

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 38.14  La terre est transformée comme l’argile qui reçoit une empreinte ; Toutes choses se présentent comme un [riche] vêtement ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 38.14  [Quand elle paraît], la terre se transforme comme l’argile sous le sceau, et les choses se présentent comme un [riche] vêtement.

Glaire et Vigouroux

Job 38.14  Elle se transforme alors comme l’argile sous le cachet, et elle se montre comme couverte d’un (demeurera comme un) vêtement.

Bible Louis Claude Fillion

Job 38.14  Elle se transforme alors comme l’argile sous le cachet, et elle se montre comme couverte d’un vêtement.

Louis Segond 1910

Job 38.14  Pour que la terre se transforme comme l’argile qui reçoit une empreinte, Et qu’elle soit parée comme d’un vêtement ;

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 38.14  pour que la terre prenne forme, comme l’argile sous le cachet, et qu’elle se montre parée comme d’un vêtement ;

Bible Pirot-Clamer

Job 38.14  Elle se transforme comme argile sigillée, - et elle se colore comme un vêtement.

Bible de Jérusalem

Job 38.14  Alors elle la change en argile de sceau et la teint comme un vêtement ;

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 38.14  Pour que la terre se transforme comme l’argile qui reçoit une empreinte, Et qu’elle soit parée comme d’un vêtement ;

Bible André Chouraqui

Job 38.14  Elle se transforme comme l’argile sous un sceau, et ils surgissent comme dans un vêtement.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 38.14  Le sol alors prend une couleur d’argile, et se teinte de rose comme un vêtement:

Segond 21

Job 38.14  Tout se transforme alors, comme l’argile qui reçoit une empreinte, et l’ensemble se présente comme paré d’un habit.

King James en Français

Job 38.14  Elle se change comme l’argile d’un moule, et toutes choses se présentent comme un vêtement.

La Septante

Job 38.14  ἦ σὺ λαβὼν γῆν πηλὸν ἔπλασας ζῷον καὶ λαλητὸν αὐτὸν ἔθου ἐπὶ γῆς.

La Vulgate

Job 38.14  restituetur ut lutum signaculum et stabit sicut vestimentum

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 38.14  תִּ֭תְהַפֵּךְ כְּחֹ֣מֶר חֹותָ֑ם וְ֝יִֽתְיַצְּב֗וּ כְּמֹ֣ו לְבֽוּשׁ׃

SBL Greek New Testament

Job 38.14  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.