Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 38.27

Comparateur biblique pour Job 38.27

Lemaistre de Sacy

Job 38.27  pour inonder des champs affreux et inhabités, et pour y produire des herbes vertes ?

David Martin

Job 38.27  Pour arroser abondamment les lieux solitaires et déserts, et pour faire pousser le germe de l’herbe ?

Ostervald

Job 38.27  Pour abreuver des lieux déserts et désolés, et faire germer et sortir l’herbe ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 38.27  Pour désaltérer ce qui est solitaire et sauvage, et pour faire germer l’herbe de la prairie ?

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 38.27  afin d’abreuver les lieux déserts et solitaires, et de fertiliser le sol qui donne le gazon ?

Bible de Lausanne

Job 38.27  pour abreuver le lieu dévasté et désolé, et faire germer [le sol] qui produit l’herbe tendre ?

Nouveau Testament Oltramare

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 38.27  Pour rassasier les lieux désolés et déserts, pour faire germer les pousses de l’herbe ?

Nouveau Testament Stapfer

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 38.27  Pour rassasier les solitudes désolées,
Et pour faire germer une fraîche verdure !

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 38.27  pour abreuver les terres incultes et sauvages et faire pousser l’herbe nouvelle ces prairies

Glaire et Vigouroux

Job 38.27  pour inonder les lieux solitaires (inaccessibles) et isolés, et pour y faire germer l’herbe verte ?

Bible Louis Claude Fillion

Job 38.27  pour inonder les lieux solitaires et isolés, et pour y faire germer l’herbe verte?

Louis Segond 1910

Job 38.27  Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe ?

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 38.27  pour qu’elle arrose la plaine vaste et vide, et y fasse germer l’herbe verte !

Bible Pirot-Clamer

Job 38.27  Pour abreuver dévastation et désolation, - et faire germer de la steppe un gazon ?

Bible de Jérusalem

Job 38.27  pour abreuver les solitudes désolées, faire germer l’herbe sur la steppe ?

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 38.27  Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe ?

Bible André Chouraqui

Job 38.27  pour rassasier l’anéantissement, le néant, et faire germer la sortie du gazon ?

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 38.27  irriguant un sol aride et désolé, pour que germe sur la steppe l’herbe verte?

Segond 21

Job 38.27  pour qu’elle rassasie les endroits solitaires et arides et fasse pousser et sortir l’herbe ?

King James en Français

Job 38.27  Pour satisfaire le sol désert et désolé, et pour faire sortir le germe de la jeune herbe?

La Septante

Job 38.27  τοῦ χορτάσαι ἄβατον καὶ ἀοίκητον καὶ τοῦ ἐκβλαστῆσαι ἔξοδον χλόης.

La Vulgate

Job 38.27  ut impleret inviam et desolatam et produceret herbas virentes

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 38.27  לְהַשְׂבִּ֣יעַ שֹׁ֖אָה וּמְשֹׁאָ֑ה וּ֝לְהַצְמִ֗יחַ מֹ֣צָא דֶֽשֶׁא׃

SBL Greek New Testament

Job 38.27  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.