Comparateur biblique pour Job 38.28
Lemaistre de Sacy
Job 38.28 Qui est le père de la pluie ? et qui a produit les gouttes de la rosée ?
David Martin
Job 38.28 La pluie n’a-t-elle point de père ? ou qui est-ce qui produit les gouttes de la rosée ?
Ostervald
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? Ou, qui enfante les gouttes de rosée ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? ou qui a engendré les gouttes de rosée ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? Ou qui est-ce qui engendra les gouttes de la rosée ?
Bible de Lausanne
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? ou qui engendre les gouttes de rosée ?
Nouveau Testament Oltramare
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? ou qui engendre les gouttes de la rosée ?
Nouveau Testament Stapfer
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père, Ou qui a engendré les gouttes de rosée ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père Qui engendre les gouttes de la rosée
Glaire et Vigouroux
Job 38.28 Qui est le père de la pluie, et qui a engendré les gouttes de rosée ?
Bible Louis Claude Fillion
Job 38.28 Qui est le père de la pluie, et qui a engendré les gouttes de rosée?
Louis Segond 1910
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? Qui fait naître les gouttes de la rosée ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? Qui engendre les gouttes de la rosée ?
Bible Pirot-Clamer
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père, - Ou qui a engendré les gouttes de rosée ?
Bible de Jérusalem
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père, ou qui engendre les gouttes de rosée ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père ? Qui fait naître les gouttes de la rosée ?
Bible André Chouraqui
Job 38.28 A-t-elle un père, la pluie ? Ou qui enfante les gouttelettes de la rosée ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père? Qui engendre les gouttes de rosée?
Segond 21
Job 38.28 « La pluie a-t-elle un père ? Qui donc fait naître les gouttes de rosée ?
King James en Français
Job 38.28 La pluie a-t-elle un père? Ou, qui a engendré les gouttes de rosée?
La Septante
Job 38.28 τίς ἐστιν ὑετοῦ πατήρ τίς δέ ἐστιν ὁ τετοκὼς βώλους δρόσου.
La Vulgate
Job 38.28 quis est pluviae pater vel quis genuit stillas roris
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Job 38.28 הֲיֵשׁ־לַמָּטָ֥ר אָ֑ב אֹ֥ו מִי־הֹ֝ולִ֗יד אֶגְלֵי־טָֽל׃
SBL Greek New Testament
Job 38.28 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.