Comparateur biblique pour Job 38.33
Lemaistre de Sacy
Job 38.33 Savez-vous l’ordre et les mouvements du ciel ? êtes-vous l’auteur des influences qu’il exerce sur la terre ?
David Martin
Job 38.33 Connais-tu l’ordre des cieux, et disposeras-tu de leur gouvernement sur la terre ?
Ostervald
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel ? Ou disposes-tu de son pouvoir sur la terre ?
Ancien Testament Samuel Cahen
Job 38.33 Connais-tu les statuts du ciel ? fondes-tu son influence sur la terre ?
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Job 38.33 Connais-tu les lois des Cieux ? Les as-tu mis à même d’influer sur la terre ?
Bible de Lausanne
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel, ou saurais-tu en établir l’empire sur la terre ?
Nouveau Testament Oltramare
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Job 38.33 Connais-tu les lois des cieux, ou établis-tu leur empire sur la terre ?
Nouveau Testament Stapfer
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son influence sur la terre ?
Ancien testament Zadoc Kahn
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel ? Est-ce toi qui règles sa force d’action sur la terre
Glaire et Vigouroux
Job 38.33 Connais-tu l’ordre du ciel, et règles-tu son influence (en rendras-tu raison) sur la terre ?
Bible Louis Claude Fillion
Job 38.33 Connais-tu l’ordre du ciel, et règles-tu son influence sur la terre?
Louis Segond 1910
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ?
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel, règles-tu ses influences sur la terre ?
Bible Pirot-Clamer
Job 38.33 Connais-tu les lois des cieux, - réalises-tu sur terre ce qui y est écrit ?
Bible de Jérusalem
Job 38.33 Connais-tu les lois des Cieux, appliques-tu leur charte sur terre ?
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Job 38.33 Connais-tu les lois du ciel ? Règles-tu son pouvoir sur la terre ?
Bible André Chouraqui
Job 38.33 Pénètres-tu les lois des ciels ? Mets-tu leur influence sur terre ?
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Job 38.33 Connais-tu les lois astrales, fais-tu venir sur terre ce qui y est écrit?
Segond 21
Job 38.33 Connais-tu les règles du ciel ? Peux-tu instaurer l’autorité de Dieu sur la terre ?
King James en Français
Job 38.33 Connais-tu les ordonnances du ciel? peux-tu établir sa domination sur la terre?
La Septante
Job 38.33 ἐπίστασαι δὲ τροπὰς οὐρανοῦ ἢ τὰ ὑπ’ οὐρανὸν ὁμοθυμαδὸν γινόμενα.
La Vulgate
Job 38.33 numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terra
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Job 38.33 הֲ֭יָדַעְתָּ חֻקֹּ֣ות שָׁמָ֑יִם אִם־תָּשִׂ֖ים מִשְׁטָרֹ֣ו בָאָֽרֶץ׃
SBL Greek New Testament
Job 38.33 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.