Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Psaumes 38.13

Comparateur biblique pour Psaumes 38.13

Lemaistre de Sacy

Psaumes 38.13  Exaucez, Seigneur ! ma prière et mon humble supplication : rendez-vous attentif à mes larmes. Ne gardez pas le silence : car je suis devant vous comme un étranger et un voyageur, de même que tous mes pères l’ont été.

David Martin

Psaumes 38.13  Mais moi je n’entends non plus qu’un sourd, et je suis comme un muet qui n’ouvre point sa bouche.

Ostervald

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges ; ceux qui cherchent mon mal parlent de ruine, et chaque jour ils méditent des tromperies.

Ancien Testament Samuel Cahen

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie me tendent des pièges ; ceux qui s’enquièrent de mon malheur profèrent des propos sinistres, et tout le jour ils méditent des tromperies.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie, tendent leurs pièges, et ceux qui cherchent ma perte, parlent de ruine, et tout le jour ils songent à des ruses.

Bible de Lausanne

Psaumes 38.13  et ceux qui cherchent ma vie jettent leurs lacs ; et ceux qui recherchent mon mal profèrent des paroles de ruine et murmurent tout le jour des fourberies.

Nouveau Testament Oltramare

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Psaumes 38.13  Et moi, comme un sourd, je n’entends pas, et, comme un muet, je n’ouvre pas la bouche.

Nouveau Testament Stapfer

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie m’ont tendu des pièges, El ceux qui cherchent ma perte profèrent des paroles de destruction
Et méditent tout le jour des tromperies.

Ancien testament Zadoc Kahn

Psaumes 38.13  Pourtant, moi, tel un sourd, je n’entends point, je suis comme un muet qui n’ouvre pas la bouche.

Glaire et Vigouroux

Psaumes 38.13  Exaucez, Seigneur, ma prière et ma supplication ; soyez attentif à mes larmes. Ne gardez pas le silence, car je suis auprès de vous un étranger et un voyageur, comme tous mes pères.

Bible Louis Claude Fillion

Psaumes 38.13  Et ceux qui en voulaient à ma vie usaient de violence. Ceux qui cherchaient à me faire du mal ont proféré des mensonges, * et tout le jour ils méditaient la tromperie.

Louis Segond 1910

Psaumes 38.13  (38.14) Et moi, je suis comme un sourd, je n’entends pas ; Je suis comme un muet, qui n’ouvre pas la bouche.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Psaumes 38.13  Mais moi, comme un sourd, je n’entends pas ; Comme un muet, je n’ouvre pas la bouche.

Auguste Crampon

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges ;
ceux qui cherchent mon malheur profèrent des menaces,
et tout le jour ils méditent des embûches.

Bible Pirot-Clamer

Psaumes 38.13  Et moi, je suis tel qu’un sourd, je n’entends pas, - tel qu’un muet qui n’ouvre pas la bouche ;

Bible de Jérusalem

Psaumes 38.13  ils posent des pièges, ceux qui traquent mon âme, ils parlent de crime, ceux qui cherchent mon malheur, tout le jour ils ruminent des trahisons.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges ; Ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés, Et méditent tout le jour des tromperies.

Bible André Chouraqui

Psaumes 38.13  Ils me piègent, les chercheurs de mon être ; les quêteurs de mon malheur parlent de débâcle ; ils murmurent tous les jours des duperies.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Psaumes 38.13  Ceux qui désirent ma mort font déjà des projets, jusque dans leurs paroles ils cherchent mon malheur, tout le jour ils arrangent leurs mensonges.

Segond 21

Psaumes 38.13  Ceux qui en veulent à ma vie tendent leurs pièges, ceux qui cherchent mon malheur disent des méchancetés et méditent toute la journée des tromperies.

King James en Français

Psaumes 38.13  Mais moi, comme un homme sourd, je n’entends pas; et j’étais comme un muet qui n’ouvre pas la bouche.

La Septante

Psaumes 38.13  εἰσάκουσον τῆς προσευχῆς μου κύριε καὶ τῆς δεήσεώς μου ἐνώτισαι τῶν δακρύων μου μὴ παρασιωπήσῃς ὅτι πάροικος ἐγώ εἰμι παρὰ σοὶ καὶ παρεπίδημος καθὼς πάντες οἱ πατέρες μου.

La Vulgate

Psaumes 38.13  exaudi orationem meam Domine et deprecationem meam auribus percipe lacrimas meas ne sileas quoniam advena sum apud te et peregrinus sicut omnes patres mei

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Psaumes 38.13  (38.12) וַיְנַקְשׁ֤וּ׀ מְבַקְשֵׁ֬י נַפְשִׁ֗י וְדֹרְשֵׁ֣י רָ֭עָתִי דִּבְּר֣וּ הַוֹּ֑ות וּ֝מִרְמֹ֗ות כָּל־הַיֹּ֥ום יֶהְגּֽוּ׃

SBL Greek New Testament

Psaumes 38.13  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.