Comparateur biblique pour Esaïe 38.4
Lemaistre de Sacy
Esaïe 38.4 Alors le Seigneur parla à Isaïe, et lui dit :
David Martin
Esaïe 38.4 Or la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe, en disant ;
Ostervald
Esaïe 38.4 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots :
Ancien Testament Samuel Cahen
Esaïe 38.4 Et la parole de Ieovah fut (adressée) à Ieschaïahou, pour dire :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Esaïe 38.4 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe en ces mots :
Bible de Lausanne
Esaïe 38.4 Et la parole de l’Éternel fut adressée à Esaïe, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Esaïe 38.4 Et la parole de l’Éternel vint à Ésaïe, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Esaïe 38.4 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe en ces mots :
Ancien testament Zadoc Kahn
Esaïe 38.4 L’Éternel s’adressa alors à Isaïe en lui disant :
Glaire et Vigouroux
Esaïe 38.4 Alors le Seigneur parla à Isaïe, et lui dit :
Bible Louis Claude Fillion
Esaïe 38.4 Alors le Seigneur parla à Isaïe, et lui dit:
Louis Segond 1910
Esaïe 38.4 Puis la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Esaïe 38.4 Et la parole de Yahweh fut
adressée à Isaïe en ces termes :
Bible Pirot-Clamer
Esaïe 38.4 Alors la parole de Yahweh fut adressée à Isaïe ainsi :
Bible de Jérusalem
Esaïe 38.4 Alors la parole de Yahvé se fit entendre à Isaïe :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Esaïe 38.4 Puis la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe, en ces mots :
Bible André Chouraqui
Esaïe 38.4 Et c’est la parole de IHVH-Adonaï à Iesha’yahou pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Esaïe 38.4 Une parole de Yahvé fut alors adressée à Isaïe:
Segond 21
Esaïe 38.4 Alors la parole de l’Éternel fut adressée à Ésaïe :
King James en Français
Esaïe 38.4 Alors la parole du SEIGNEUR vint à Ésaïe, disant:
La Septante
Esaïe 38.4 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρὸς Ησαιαν λέγων.
La Vulgate
Esaïe 38.4 et factum est verbum Domini ad Isaiam dicens
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Esaïe 38.4 וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶֽל־יְשַׁעְיָ֖הוּ לֵאמֹֽר׃
SBL Greek New Testament
Esaïe 38.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.