Comparateur biblique pour Ezéchiel 38.1
Lemaistre de Sacy
Ezéchiel 38.1 Le Seigneur me parla encore, et me dit :
David Martin
Ezéchiel 38.1 La parole de l’Éternel me fut encore [adressée], en disant :
Ostervald
Ezéchiel 38.1 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 38.1 La parole d’Ieovah fut à moi, savoir :
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 38.1 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Bible de Lausanne
Ezéchiel 38.1 Et la parole de l’Éternel me fut adressée, en disant :
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 38.1 Et la parole de l’Éternel vint à moi, disant :
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 38.1 Et la parole de l’Éternel me fut adressée en ces mots :
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 38.1 La parole de l’Éternel me fut adressée en ces termes :
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 38.1 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes :
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 38.1 La parole du Seigneur me fut adressée en ces termes:
Louis Segond 1910
Ezéchiel 38.1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 38.1 La parole de Yahweh me fut
adressée en ces termes :
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 38.1 La parole de Yahweh me fut adressée en ces termes ;
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 38.1 La parole de Yahvé me fut adressée en ces termes :
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 38.1 La parole de l’Éternel me fut adressée, en ces mots :
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 38.1 Et c’est à moi la parole de IHVH-Adonaï pour dire :
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 38.1 Cette parole de Yahvé me fut adressée:
Segond 21
Ezéchiel 38.1 La parole de l’Éternel m’a été adressée :
King James en Français
Ezéchiel 38.1 La parole du SEIGNEUR me fut adressée en ces termes:
La Septante
Ezéchiel 38.1 καὶ ἐγένετο λόγος κυρίου πρός με λέγων.
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ezéchiel 38.1 וַיְהִ֥י דְבַר־יְהוָ֖ה אֵלַ֥י לֵאמֹֽר׃
SBL Greek New Testament
Ezéchiel 38.1 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.