Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Ezéchiel 38.3

Comparateur biblique pour Ezéchiel 38.3

Lemaistre de Sacy

Ezéchiel 38.3  et vous lui direz : Voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je viens à vous, Gog, prince et chef de Mosoch et de Thubal.

David Martin

Ezéchiel 38.3  Et dis : ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : voici, j’en veux à toi, Gog, Prince des chefs de Mésec et de Tubal ;

Ostervald

Ezéchiel 38.3  Et dis : Ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal ;

Ancien Testament Samuel Cahen

Ezéchiel 38.3  Et dis-lui : Ainsi dit le Seigneur Dieu : Voici que je suis contre toi, Gog, prince supérieur de Meschech et Toubal.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Ezéchiel 38.3  et dis : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : J’en veux à toi, Gog, prince de Rosch, Mésech et Thubal.

Bible de Lausanne

Ezéchiel 38.3  Et tu diras : Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici que je [viens] à toi, Gog, prince de Rosch, de Méschec et de Toubal !

Nouveau Testament Oltramare

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Ezéchiel 38.3  Ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal !

Nouveau Testament Stapfer

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Ezéchiel 38.3  Ainsi parle le Seigneur l’Éternel : Je me tourne vers toi, Gog, prince souverain de Mésec et de Tubal !

Ancien testament Zadoc Kahn

Ezéchiel 38.3  Tu diras : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Me voici contre toi, Gog, prince suzerain de Méchec et de Toubal !

Glaire et Vigouroux

Ezéchiel 38.3  Tu lui diras : Ainsi parle le Seigneur Dieu : Voici, je viens à toi, Gog, prince et chef de Mosoch et de Thubal.

Bible Louis Claude Fillion

Ezéchiel 38.3  Tu lui dira: Ainsi parle le Seigneur Dieu: Voici, Je viens à toi, Gog, prince et chef de Mosoch et de Thubal.

Louis Segond 1910

Ezéchiel 38.3  Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal !

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Ezéchiel 38.3  Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici que je viens à toi, Gog, prince souverain de Mosoch et de Thubal.

Bible Pirot-Clamer

Ezéchiel 38.3  et prophétise contre lui et dis : Ainsi parle le Seigneur Yahweh : Voici, je viens à toi, Gog, prince souverain de Mosoch et de Thubal.

Bible de Jérusalem

Ezéchiel 38.3  Tu diras : Ainsi parle le Seigneur Yahvé. Je me déclare contre toi, Gog, prince, chef de Méshek et de Tubal.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Ezéchiel 38.3  Tu diras : Ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Voici, j’en veux à toi, Gog, Prince de Rosch, de Méschec et de Tubal !

Bible André Chouraqui

Ezéchiel 38.3  Dis : Ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Me voici contre toi, Gog, nassi, tête de Mèshèkh et de Toubal !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Ezéchiel 38.3  Tu diras: Voici ce que dit Yahvé: Je viens te chercher, Gog, grand chef de Méchek et de Toubal.

Segond 21

Ezéchiel 38.3  Tu annonceras :  »‹ Voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel : Je m’en prends à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal !

King James en Français

Ezéchiel 38.3  Et dis: Ainsi a dit le SEIGNEUR Dieu: Voici, j’en veux à toi, Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal;

La Septante

Ezéchiel 38.3  καὶ εἰπὸν αὐτῷ τάδε λέγει κύριος κύριος ἰδοὺ ἐγὼ ἐπὶ σὲ Γωγ ἄρχοντα Ρως Μοσοχ καὶ Θοβελ.

La Vulgate

Ezéchiel 38.3  et dices ad eum haec dicit Dominus Deus ecce ego ad te Gog principem capitis Mosoch et Thubal

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Ezéchiel 38.3  וְאָ֣מַרְתָּ֔ כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הִנְנִ֤י אֵלֶ֨יךָ֙ גֹּ֔וג נְשִׂ֕יא רֹ֖אשׁ מֶ֥שֶׁךְ וְתֻבָֽל׃

SBL Greek New Testament

Ezéchiel 38.3  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.