Genèse 39.4 Joseph ayant donc trouvé grâce devant son maître, se donna tout entier à son service ; et ayant reçu de lui l’autorité sur toute sa maison, il la gouvernait, et prenait soin de tout ce qui lui avait été mis entre les mains.
David Martin
Genèse 39.4 C’est pourquoi Joseph trouva grâce devant son maître, et il le servait. Et [son maître] l’établit sur sa maison, et lui remit entre les mains tout ce qui lui appartenait.
Ostervald
Genèse 39.4 Joseph trouva donc grâce à ses yeux, et il le servait ; et son maître l’établit sur sa maison, et remit entre ses mains tout ce qu’il avait.
Ancien Testament Samuel Cahen
Genèse 39.4Iioseph gagna sa bienveillance et le servit. Celui-ci le proposa à sa maison, et lui remit tout ce qui lui appartenait.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Genèse 39.4Joseph trouva grâce à ses yeux, et fut à son service personnel, et son maître le fit intendant de sa maison et lui remit en main tout ce qu’il avait.
Bible de Lausanne
Genèse 39.4Et Joseph trouva grâce à ses yeux, et il le servait ; et [Potiphar] le mit en charge sur sa maison, et remit en sa main tout ce qui était à lui.
Nouveau Testament Oltramare
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Genèse 39.4 Et Joseph trouva grâce à ses yeux, et il le servait ; et Potiphar l’établit sur sa maison, et il mit entre ses mains tout ce qui était à lui.
Nouveau Testament Stapfer
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Genèse 39.4 Et Joseph trouva grâce à ses yeux, et il fut employé à son service, et son maître l’établit sur sa maison et lui remit tout ce qui lui appartenait.
Ancien testament Zadoc Kahn
Genèse 39.4 et Joseph trouva faveur à ses yeux, et il devint son serviteur ; Putiphar le mit à la tête de sa maison, et lui confia tout son avoir.
Glaire et Vigouroux
Genèse 39.4Joseph, ayant donc trouvé grâce devant son maître, se donna tout entier à son service ; et ayant reçu de lui l’autorité sur toute sa maison, il la gouvernait avec tout ce qui lui avait été mis entre les mains.
Bible Louis Claude Fillion
Genèse 39.4Joseph, ayant donc trouvé grâce devant son maître, se donna tout entier à son service; et ayant reçu de lui l’autorité sur toute sa maison, il la gouvernait avec tout ce qui lui avait été mis entre les mains.
Louis Segond 1910
Genèse 39.4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l’employa à son service, l’établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu’il possédait.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Genèse 39.4 Joseph trouva donc grâce à ses yeux et il fut employé à son service ; son maître l’établit sur sa maison et remit en ses mains tout ce qu’il avait.
Bible Pirot-Clamer
Genèse 39.4Aussi Joseph trouva-t-il grâce à ses yeux et devint son serviteur ; il l’établit intendant sur sa maison et lui remit entre les mains tout ce qu’il possédait.
Bible de Jérusalem
Genèse 39.4Joseph trouva grâce à ses yeux : il fut attaché au service du maître, qui l’institua son majordome et lui confia tout ce qui lui appartenait.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Genèse 39.4 Joseph trouva grâce aux yeux de son maître, qui l’employa à son service, l’établit sur sa maison, et lui confia tout ce qu’il possédait.
Bible André Chouraqui
Genèse 39.4Iosseph trouve grâce à ses yeux. Il le fait officier, le prépose sur sa maison et lui donne en main tout ce qu’il a.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Genèse 39.4 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Genèse 39.4Joseph fut donc bien apprécié de lui dans tout son service. Son maître en fit le chef de sa maison et lui confia toutes ses affaires.
Segond 21
Genèse 39.4 et Joseph trouva grâce aux yeux de son maître : il l’employa à son service, l’établit responsable de sa maison et lui confia tous ses biens.
King James en Français
Genèse 39.4 Et Joseph trouva grâce à ses yeux, et il le servait; et son maître l’établit sur sa maison, et remit en sa main tout ce qu’il avait.
Genèse 39.4invenitque Ioseph gratiam coram domino suo et ministrabat ei a quo praepositus omnibus gubernabat creditam sibi domum et universa quae tradita fuerant