Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Job 39.29

Comparateur biblique pour Job 39.29

Lemaistre de Sacy

Job 39.29  Elle cherche de là sa proie, et ses yeux perçants découvrent de loin.

David Martin

Job 39.29  Est-ce par ta sagesse que l’épervier se remplume, et qu’il étend ses ailes vers le Midi ?

Ostervald

Job 39.29  Est-ce par ta sagesse que l’épervier prend son vol, et déploie ses ailes vers le Midi ?

Ancien Testament Samuel Cahen

Job 39.29  De là il contemple sa proie, ses yeux plongent au loin ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Job 39.29  Est-ce par un effet de ton intelligence que l’épervier prend son vol, et déployant ses ailes gagne le Midi ?

Bible de Lausanne

Job 39.29  de là il épie la pâture, ses yeux regardent de loin.

Nouveau Testament Oltramare

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Job 39.29  (39.32) De là il épie sa nourriture, ses yeux regardent dans le lointain.

Nouveau Testament Stapfer

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Job 39.29  Est-ce grâce à ton intelligence que l’épervier prend son vol,
Et qu’il déploie ses ailes vers le sud ?

Ancien testament Zadoc Kahn

Job 39.29  De là il guette la proie ; ses regards portent au loin.

Glaire et Vigouroux

Job 39.29  De là il contemple sa proie, et ses yeux découvrent (voient) au loin.

Bible Louis Claude Fillion

Job 39.29  De là il contemple sa proie, et ses yeux découvrent au loin.

Louis Segond 1910

Job 39.29  (39.32) De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Job 39.29  De là, il guette sa proie, son regard perce au loin.

Bible Pirot-Clamer

Job 39.29  De là il épie sa proie, - ses yeux percent au loin.

Bible de Jérusalem

Job 39.29  Il guette de là sa proie et ses yeux de loin l’aperçoivent.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Job 39.29  Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son vol, Et qu’il étend ses ailes vers le midi ?

Bible André Chouraqui

Job 39.29  De là il guette sa proie ; ses yeux regardent au loin.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Job 39.29  De là il guette sa proie; de loin ses yeux l’apercevront,

Segond 21

Job 39.29  De là il cherche sa proie. Ses yeux l’aperçoivent de loin.

King James en Français

Job 39.29  (39.32) De là, elle découvre sa proie, et ses yeux la regarde de loin.

La Septante

Job 39.29  ἐκεῖσε ὢν ζητεῖ τὰ σῖτα πόρρωθεν οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ σκοπεύουσιν.

La Vulgate

Job 39.29  inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciunt

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Job 39.29  מִשָּׁ֥ם חָֽפַר־אֹ֑כֶל לְ֝מֵרָחֹ֗וק עֵינָ֥יו יַבִּֽיטוּ׃

SBL Greek New Testament

Job 39.29  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.