Comparateur biblique pour Psaumes 39.15
Lemaistre de Sacy
Psaumes 39.15 Que ceux-là soient confondus et couverts de honte, qui cherchent ma vie pour me l’ôter ; que ceux qui veulent m’accabler de maux, soient obligés de retourner en arrière, et chargés de confusion ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Lausanne
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Stapfer
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Ancien testament Zadoc Kahn
Psaumes 39.15 Ce versset n’existe pas dans cette traduction !
Glaire et Vigouroux
Psaumes 39.15 Qu’ils soient confondus et couverts de honte, ceux qui cherchent ma vie (mon âme) pour me l’ôter. Qu’ils reculent en arrière et soient dans la confusion, ceux qui me veulent du mal.
Bible Louis Claude Fillion
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible de Jérusalem
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Bible André Chouraqui
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Septante
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
Psaumes 39.15 confundantur et revereantur simul qui quaerunt animam meam ut auferant eam convertantur retrorsum et revereantur qui volunt mihi mala
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
Psaumes 39.15 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.