Comparateur biblique pour Exode 39.27
Lemaistre de Sacy
Exode 39.27 et des caleçons qui étaient de lin et de fin lin retors ;
David Martin
Exode 39.27 n fit aussi à Aaron et à ses fils des chemises de fin lin d’ouvrage tissu.
Ostervald
Exode 39.27 On fit aussi les tuniques de fin lin, en tissu simple, pour Aaron et pour ses fils.
Ancien Testament Samuel Cahen
Exode 39.27 Ils firent pour Aharone et ses fils des tuniques de fin lin, ouvrage tissu ;
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Exode 39.27 Et ils confectionnèrent les Tuniques de byssus, en ouvrage de tisseur, pour Aaron et ses fils,
Bible de Lausanne
Exode 39.27 On fit les tuniques de fin lin, en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils ;
Nouveau Testament Oltramare
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Exode 39.27 Et ils firent les tuniques de fin coton en ouvrage de tisserand, pour Aaron et pour ses fils ;
Nouveau Testament Stapfer
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Exode 39.27 On fit les tuniques de lin, tissées pour Aaron et pour ses fils,
Ancien testament Zadoc Kahn
Exode 39.27 On confectionna les tuniques en fin lin, selon l’art du tisserand, pour Aaron et pour ses fils ;
Glaire et Vigouroux
Exode 39.27 et des caleçons qui étaient de fin lin
Bible Louis Claude Fillion
Exode 39.27 Et des caleçons qui étaient de fin lin,
Louis Segond 1910
Exode 39.27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ;
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Exode 39.27 On fit les tuniques de lin, œuvre du tisseur, pour Aaron et pour ses fils ;
Bible Pirot-Clamer
Exode 39.27 On fit la tunique de lin, œuvre de tisseur, pour Aaron et ses fils,
Bible de Jérusalem
Exode 39.27 Puis ils firent les tuniques de fin lin tissé, pour Aaron et pour ses fils ;
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Exode 39.27 On fit les tuniques de fin lin, tissées, pour Aaron et pour ses fils ;
Bible André Chouraqui
Exode 39.27 Ils font les aubes de lin, faites par un tisseur, pour Aarôn et pour ses fils.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Exode 39.27 On tissa des tuniques de lin pour Aaron et ses fils.
Segond 21
Exode 39.27 On fit les tuniques tissées en fin lin pour Aaron et pour ses fils.
King James en Français
Exode 39.27 Et ils firent les manteaux de fin lin, en ouvrage tissé, pour Aaron et pour ses fils.
La Septante
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Exode 39.27 וַֽיַּעֲשׂ֛וּ אֶת־הַכָּתְנֹ֥ת שֵׁ֖שׁ מַעֲשֵׂ֣ה אֹרֵ֑ג לְאַהֲרֹ֖ן וּלְבָנָֽיו׃
SBL Greek New Testament
Exode 39.27 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.