Accueil  /  Comparateur de Bible  /  Exode 39.8

Comparateur biblique pour Exode 39.8

Lemaistre de Sacy

Exode 39.8  Il fit le rational tissu du mélange de fils différents comme l’éphod, d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin retors ;

David Martin

Exode 39.8  On fit aussi le Pectoral d’ouvrage exquis, comme l’ouvrage de l’Ephod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi, et de fin lin retors.

Ostervald

Exode 39.8  On fit aussi le pectoral en ouvrage d’art, comme l’ouvrage de l’éphod : or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.

Ancien Testament Samuel Cahen

Exode 39.8  On fit le pectoral, ouvrage d’art, comme l’ouvrage de l’éphod ; d’or, de laine bleue, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

Exode 39.8  Et il fit le Pectoral en ouvrage de tricot, comme le travail de l’Ephod, d’or, d’azur, de pourpre et de vermillon et de lin retors.

Bible de Lausanne

Exode 39.8  On fit le pectoral en ouvrage d’art, du même ouvrage que l’éphod, d’or, de pourpre, d’écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

Nouveau Testament Oltramare

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

Exode 39.8  Et on fit le pectoral en ouvrage d’art, comme l’ouvrage de l’Éphod, d’or, de bleu, et de pourpre, et d’écarlate, et de fin coton retors.

Nouveau Testament Stapfer

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

Exode 39.8  Il fit le pectoral en brocart, du même travail que l’éphod, d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors ;

Ancien testament Zadoc Kahn

Exode 39.8  Puis on confectionna le pectoral damassé à la façon de l’éphod ; en or, azur, pourpre, écarlate et lin retors.

Glaire et Vigouroux

Exode 39.8  Il fit (encore) le rational, tissé du même mélange de fils que l’éphod, d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin retors.

Bible Louis Claude Fillion

Exode 39.8  Il fit le rational, tissé du même mélange de fils que l’éphod, d’or, d’hyacinthe, de pourpre, d’écarlate teinte deux fois et de fin lin retors.

Louis Segond 1910

Exode 39.8  On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Exode 39.8  On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi et de lin retors.

Bible Pirot-Clamer

Exode 39.8  On fit le pectoral, œuvre de tisseurs habiles, du même travail que l’éphod, d’or, de pourpre violette et rouge, de cramoisi et de lin retors.

Bible de Jérusalem

Exode 39.8  Ils firent le pectoral, brodé comme l’éphod, d’or, de pourpre violette et écarlate, de cramoisi et de fin lin retors.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

Exode 39.8  On fit le pectoral, artistement travaillé, du même travail que l’éphod, d’or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.

Bible André Chouraqui

Exode 39.8  Il fait le pectoral, fait par un tisserand, comme le fait de l’éphod, or, indigo, pourpre, écarlate de cochenille, lin torsadé.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

Exode 39.8  On fit le pectoral: un vrai travail d’artiste! De la même façon que l’éphod, en or avec de la pourpre violette, de la pourpre rouge, du tissu teint en rouge et du lin fin tressé.

Segond 21

Exode 39.8  On fit le pectoral selon l’art du brodeur, avec le même matériau que l’éphod, en or, en fil bleu, pourpre et cramoisi et en fin lin retors.

King James en Français

Exode 39.8  Et il fit la cuirasse en ouvrage travaillé, comme l’ouvrage de l’éphod : or, pourpre, écarlate, cramoisi et fin lin retors.

La Septante

Exode 39.8  καὶ τὰς βάσεις τῆς αὐλῆς κύκλῳ καὶ τὰς βάσεις τῆς πύλης τῆς αὐλῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς σκηνῆς καὶ τοὺς πασσάλους τῆς αὐλῆς κύκλῳ.

La Vulgate

Exode 39.8  fecit et rationale opere polymito iuxta opus superumeralis ex auro hyacintho purpura coccoque bis tincto et bysso retorta

Biblia Hebraica Stuttgartensia

Exode 39.8  וַיַּ֧עַשׂ אֶת־הַחֹ֛שֶׁן מַעֲשֵׂ֥ה חֹשֵׁ֖ב כְּמַעֲשֵׂ֣ה אֵפֹ֑ד זָהָ֗ב תְּכֵ֧לֶת וְאַרְגָּמָ֛ן וְתֹולַ֥עַת שָׁנִ֖י וְשֵׁ֥שׁ מָשְׁזָֽר׃

SBL Greek New Testament

Exode 39.8  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.