Comparateur biblique pour Ezéchiel 39.12
Lemaistre de Sacy
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les ensevelira en ce lieu-là durant sept mois, pour purger la terre.
David Martin
Ezéchiel 39.12 Et ceux de la maison d’Israël les enterreront pendant l’espace de sept mois pour purifier le pays.
Ostervald
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera pendant sept mois, afin de purifier le pays ;
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israel les ensevelira (durant) sept mois, afin de purifier le pays.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 39.12 Et la maison d’Israël les enterrera, afin de purifier le pays, durant sept mois ;
Bible de Lausanne
Ezéchiel 39.12 Pendant sept mois [ceux de] la maison d’Israël les enterreront, afin de purifier la terre ;
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 39.12 Et la maison d’Israël les enterrera pendant sept mois, pour purifier le pays ;
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera pour purifier le pays sept mois durant.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les ensevelira, pour purifier le pays, pendant sept mois.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les ensevelira pour purifier la terre, pendant sept mois.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les ensevelira pour purifier la terre, pendant sept mois.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera, Afin de purifier le pays ; Et cela durera sept mois.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera, afin de purifier le pays, sept mois durant.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera, pour purifier le pays, pendant sept mois.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera afin de purifier le pays pendant sept mois.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera, Afin de purifier le pays ; Et cela durera sept mois.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les ensevelit, pour purifier la terre pendant sept lunaisons.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 39.12 Il faudra alors purifier le pays: pendant sept mois le peuple d’Israël les enterrera.
Segond 21
Ezéchiel 39.12 La communauté d’Israël les enterrera afin de purifier le pays, et cela durera sept mois.
King James en Français
Ezéchiel 39.12 La maison d’Israël les enterrera pendant sept mois, afin de purifier le pays;
La Septante
Ezéchiel 39.12 καὶ κατορύξουσιν αὐτοὺς οἶκος Ισραηλ ἵνα καθαρισθῇ ἡ γῆ ἐν ἑπταμήνῳ.
La Vulgate
Ezéchiel 39.12 et sepelient eos domus Israhel ut mundent terram septem mensibus
Biblia Hebraica Stuttgartensia
Ezéchiel 39.12 וּקְבָרוּם֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל לְמַ֖עַן טַהֵ֣ר אֶת־הָאָ֑רֶץ שִׁבְעָ֖ה חֳדָשִֽׁים׃
SBL Greek New Testament
Ezéchiel 39.12 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.