Ezéchiel 39.18 que vous mangiez la chair des forts, et que vous buviez le sang des princes de la terre, des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux, des oiseaux domestiques, et de tout ce qu’il y a de plus délicat.
David Martin
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des [hommes] forts, et vous boirez le sang des principaux de la terre, le sang des moutons, des agneaux, des boucs ; et des veaux, tous grasses bêtes de Basan.
Ostervald
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des héros, vous boirez le sang des princes de la terre ; des béliers, des agneaux, des boucs, tous engraissés en Bassan.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 39.18Vous mangerez la chair des braves, et vous boirez le sang des princes de la terre : béliers, agneaux, boucs, taureaux, pièces nourries sur le Baschane, tous.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 39.18C’est de la chair des héros que vous y serez nourris, et du sang des princes de la terre que vous boirez ; ce sont tout autant de béliers, d’agneaux et de boucs, de taureaux engraissés en Basan.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 39.18Vous mangerez la chair des hommes vaillants, et vous boirez le sang des princes de la terre : béliers, agneaux, boucs et taureaux, tous, bêtes engraissés de Basçan !
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des forts, et vous boirez le sang des princes de la terre, des béliers, des agneaux, des boucs, des bœufs, tous, bêtes grasses de Basan.
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 39.18 C’est de la chair de héros que vous mangerez, c’est du sang de princes de la terre que vous boirez, béliers, agneaux et boucs, rien que bœufs gras de Basan.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des guerriers, vous boirez le sang des princes de la terre, tous béliers, agneaux gras, boucs, taureaux, bétail plantureux de Basan.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 39.18Vous mangerez la chair des forts, et vous boirez le sang des princes de la terre, des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux, des oiseaux domestiques (de la volaille engraissée), et de tout ce qu’il y a de plus délicat.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 39.18Vous mangerez la chair des forts, et vous boirez le sang des princes de la terre, des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux, des oiseaux domestiques, et de tout ce qu’il y a de plus délicat.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des héros, Et vous boirez le sang des princes de la terre, Béliers, agneaux, boucs, Taureaux engraissés sur le Basan.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 39.18 C’est de la chair de héros que vous mangerez, c’est du sang de princes de la terre que vous boirez, béliers, agneaux et boucs, jeunes taureaux, bœufs gras de Basan tous ensemble.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 39.18Vous mangerez de la chair de héros et vous boirez du sang de princes, béliers, agneaux, boucs, taureaux, tous engraissés à Basan.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 39.18Vous mangerez la chair des héros, vous boirez le sang des princes de la terre. Ce sont tous des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux gras du Bashân.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des héros, Et vous boirez le sang des princes de la terre, Béliers, agneaux, boucs, Taureaux engraissés sur le Basan.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 39.18mangez la chair des héros, buvez le sang des nassis de la terre : béliers, agnelets, menons, bouvillons, buffles du Bashân, tous.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 39.18 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 39.18Vous mangerez la chair des guerriers, vous boirez le sang des chefs de la terre: voilà bien des béliers, des agneaux, des boucs et des taureaux gras de Bashan!
Segond 21
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des guerriers et vous boirez le sang des princes de la terre, comme si c’étaient des béliers, des agneaux, des boucs, des taureaux, tous engraissés en Basan.
King James en Français
Ezéchiel 39.18 Vous mangerez la chair des héros, vous boirez le sang des princes de la terre; des béliers, des agneaux, des boucs, tous engraissés en Bassan.