Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur Dieu : Je ramènerai maintenant les captifs de Jacob, j’aurai compassion de toute la maison d’Israël, et je deviendrai jaloux de l’honneur de mon saint nom.
David Martin
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi ainsi a dit le Seigneur l’Éternel : maintenant je ramènerai la captivité de Jacob, et j’aurai pitié de toute la maison d’Israël, et je serai jaloux du Nom de ma Sainteté.
Ostervald
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi, ainsi a dit le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, et j’aurai pitié de toute la maison d’Israël, et je serai jaloux de mon saint nom.
Ancien Testament Samuel Cahen
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur Dieu : Maintenant je ramènerai les captifs de Iacob ; j’aurai compassion de toute la maison d’Israel, et je déploierai du zèle pour mon saint nom.
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
Ezéchiel 39.25Aussi, ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je veux ramener les captifs de Jacob, et prendre pitié de toute la maison d’Israël, et être jaloux de mon saint nom.
Bible de Lausanne
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob et j’aurai compassion de toute la maison d’Israël ; et je serai jaloux pour le nom de ma sainteté.
Nouveau Testament Oltramare
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi, ainsi dit le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je rétablirai les captifs de Jacob et j’aurai compassion de toute la maison d’Israël, et je serai jaloux de mon saint nom,
Nouveau Testament Stapfer
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur l’Éternel : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, j’aurai compassion de toute la maison d’Israël et je me montrerai jaloux de mon saint nom.
Ancien testament Zadoc Kahn
Ezéchiel 39.25 En vérité, ainsi parle le Seigneur Dieu, maintenant je ferai revenir Jacob de captivité, je prendrai en pitié toute la maison d’Israël et j’aurai le souci jaloux de mon nom.
Glaire et Vigouroux
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, j’aurai pitié de toute la maison d’Israël, et je deviendrai jaloux (armerai de zèle) pour mon saint nom.
Bible Louis Claude Fillion
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Dieu: Maintenant Je raménerai les captifs de Jacob, J’aurai pitié de toute la maison d’Israël, et Je deviendrai jaloux pour Mon saint nom.
Louis Segond 1910
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, J’aurai pitié de toute la maison d’Israël, Et je serai jaloux de mon saint nom.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Auguste Crampon
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh : Maintenant, je ramènerai les captifs de Jacob, j’aurai compassion de toute la maison d’Israël, et je me montrerai jaloux de mon nom.
Bible Pirot-Clamer
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur Yahweh : Maintenant je changerai le sort de Jacob, j’aurai pitié de toute la maison d’Israël et je serai jaloux de mon nom.
Bible de Jérusalem
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi, ainsi parle le Seigneur Yahvé : Maintenant, je vais ramener les captifs de Jacob, je vais prendre en pitié toute la maison d’Israël, et je me montrerai jaloux de mon saint nom.
Nouveau Testament Osty et Trinquet
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, J’aurai pitié de toute la maison d’Israël, Et je serai jaloux de mon saint nom.
Bible André Chouraqui
Ezéchiel 39.25Aussi ainsi dit Adonaï IHVH-Elohîms : Maintenant je fais retourner le retour de Ia’acob, je matricie toute la maison d’Israël, j’aide au nom de ma sacralité.
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
Ezéchiel 39.25 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
Ezéchiel 39.25C’est pourquoi, voici ce que dit Yahvé: Je vais ramener les exilés de Jacob, j’aurai pitié d’Israël tout entier et je défendrai jalousement mon saint Nom.
Segond 21
Ezéchiel 39.25 « C’est pourquoi, voici ce que dit le Seigneur, l’Éternel : Maintenant je vais ramener les déportés de Jacob. J’aurai pitié de toute la communauté d’Israël et je ferai respecter mon saint nom.
King James en Français
Ezéchiel 39.25 C’est pourquoi, ainsi a dit le SEIGNEUR Dieu: Maintenant je ramènerai les captifs de Jacob, et j’aurai pitié de toute la maison d’Israël, et je serai jaloux de mon saint nom.
Ezéchiel 39.25propterea haec dicit Dominus Deus nunc reducam captivitatem Iacob et miserebor omnis domus Israhel et adsumam zelum pro nomine sancto meo