Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 4.18

Comparateur biblique pour 1 Rois 4.18

Lemaistre de Sacy

1 Rois 4.18  Seméi, fils d’Ela, en Benjamin ;

David Martin

1 Rois 4.18  Simhi fils d’Ela, sur Benjamin ;

Ostervald

1 Rois 4.18  Shimeï, fils d’Éla, en Benjamin ;

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 4.18  Schimhi, fils d’Éla, sur Biniamine ;

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 4.18  Siméï, fils de Ela, dans Benjamin ;

Bible de Lausanne

1 Rois 4.18  Schimhi, fils d’Ela, en Benjamin.

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 4.18  Shimhi, fils d’Éla, en Benjamin ;

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 4.18  Siméi, fils d’Ela, en Benjamin.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 4.18  Séméi, fils d’Ela, en Benjamin

Glaire et Vigouroux

1 Rois 4.18  Séméi, fils d’Ela, de Benjamin.

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 4.18  Séméi, fils d’Ela, de Benjamin.

Louis Segond 1910

1 Rois 4.18  Schimeï, fils d’Éla, en Benjamin.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Rois 4.18  Séméï, fils d’Ela, en Benjamin ; —

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 4.18  Séméï, fils d’Ela, en Benjamin.

Bible de Jérusalem

1 Rois 4.18  Shiméï fils d’Ela, en Benjamin.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 4.18  Schimeï, fils d’Ela, en Benjamin.

Bible André Chouraqui

1 Rois 4.18  Shim’i bèn Éla en Biniamîn.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 4.18  Chiméï fils d’Éla pour Benjamin;

Segond 21

1 Rois 4.18  Shimeï, le fils d’Ela, en Benjamin ;

King James en Français

1 Rois 4.18  Shimeï, fils d’Éla, en Benjamin;

La Septante

1 Rois 4.18  Γαβερ υἱὸς Αδαι ἐν τῇ γῇ Γαδ γῇ Σηων βασιλέως τοῦ Εσεβων καὶ Ωγ βασιλέως τοῦ Βασαν καὶ νασιφ εἷς ἐν γῇ Ιουδα.

La Vulgate

1 Rois 4.18  Semei filius Hela in Beniamin

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 4.18  שִׁמְעִ֥י בֶן־אֵלָ֖א בְּבִנְיָמִֽן׃ ס

SBL Greek New Testament

1 Rois 4.18  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.