Comparateur biblique pour 1 Rois 4.24
Lemaistre de Sacy
1 Rois 4.24 Car il dominait sur tous les pays qui étaient au deçà du fleuve d’Euphrate, depuis Thapsaque jusqu’à Gaza : et tous les rois de ces provinces lui étaient assujettis ; et il avait la paix de toutes parts avec tous ceux qui étaient autour de lui.
David Martin
1 Rois 4.24 Car il dominait sur toutes les contrées de deçà le fleuve, depuis Tiphsah jusqu’à Gaza, sur tous les Rois qui étaient deçà le fleuve, et il était en paix [avec tous les pays] d’alentour, de tous côtés.
Ostervald
1 Rois 4.24 Car il dominait sur tous les pays de ce côté-ci du fleuve, depuis Thiphsach jusqu’à Gaza, sur tous les rois de ce côté-ci du fleuve ; et il avait la paix avec tous ses alentours, de tous côtés.
Ancien Testament Samuel Cahen
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Perret-Gentil et Rilliet
1 Rois 4.24 Car il avait sous sa domination tout le pays en deçà du Fleuve, de Thipbsach à Gaza, sur tous les rois en deçà du Fleuve ; et il était en paix de toutes parts avec ceux qui lui obéissaient.
Bible de Lausanne
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Oltramare
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
John Nelson Darby
1 Rois 4.24 Car il dominait sur tout ce qui était en deçà du fleuve, depuis Thiphsakh jusqu’à Gaza, sur tous les rois en deçà du fleuve ; et il était en paix avec tous ses alentours, de tous côtés.
Nouveau Testament Stapfer
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Annotée
1 Rois 4.24 Car il dominait sur tout le pays en deçà du fleuve, depuis Thiphsach jusqu’à Gaza, sur tous les rois en deçà du fleuve, et il avait la paix avec tous ses sujets de tous côtés.
Ancien testament Zadoc Kahn
1 Rois 4.24 Car il commandait à tout le pays en deçà du Fleuve et à tous les rois de cette région, depuis Tifsah jusqu’à Gaza, et était en paix avec tous ses voisins d’alentour.
Glaire et Vigouroux
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Louis Claude Fillion
1 Rois 4.24 Car il dominait sur tous les pays qui étaient de l’autre côté du fleuve de l’Euphrate, depuis Thaphsa jusqu’à Gaza, et tous les rois de ces provinces lui étaient assujettis; et il avait la paix de toutes parts aux alentours.
Louis Segond 1910
1 Rois 4.24 Il dominait sur tout le pays de l’autre côté du fleuve, depuis Thiphsasch jusqu’à Gaza, sur tous les rois de l’autre côté du fleuve. Et il avait la paix de tous les côtés alentour.
Nouveau Testament et Psaumes Synodale
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible Pirot-Clamer
1 Rois 4.24 Il dominait sur tout le pays au delà du fleuve, depuis Taphsa jusqu’à Gaza, sur tous les rois au delà du fleuve, et il avait la paix avec ses sujets de toutes parts.
Bible de Jérusalem
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Nouveau Testament Osty et Trinquet
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Segond Nouvelle Édition de Genève
1 Rois 4.24 Il dominait sur tout le pays de l’autre côté du fleuve, depuis Thiphsach jusqu’à Gaza, sur tous les rois de l’autre côté du fleuve. Et il avait la paix de tous les côtés.
Bible André Chouraqui
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Les Évangiles de Claude Tresmontant
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Bible des Peuples
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
King James en Français
1 Rois 4.24 Car il dominait sur tous les pays de ce côté-ci du fleuve, depuis Thiphsach jusqu’à Gaza, sur tous les rois de ce côté-ci du fleuve; et il avait la paix avec tous ses alentours, de tous côtés.
La Septante
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
La Vulgate
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Biblia Hebraica Stuttgartensia
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
SBL Greek New Testament
1 Rois 4.24 Ce verset n’existe pas dans cette traduction !
Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.