Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 4.25

Comparateur biblique pour 1 Rois 4.25

Lemaistre de Sacy

1 Rois 4.25  Dans Juda et dans Israël tout homme demeurait sans aucune crainte, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tout le règne de Salomon.

David Martin

1 Rois 4.25  Et Juda et Israël habitaient en assurance chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Beer-sebah, durant tout le temps de Salomon.

Ostervald

1 Rois 4.25  Et Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba, pendant toute la vie de Salomon.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 4.25  Et dans Juda et Israël chacun habitait en sûreté sous sa vigne et sous son figuier, de Dan à Béerséba, tant que vécut Salomon.

Bible de Lausanne

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 4.25  Et Juda et Israël habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, tous les jours de Salomon.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 4.25  Et Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Béerséba, pendant toute la vie de Salomon.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 4.25  Juda et Israël, pendant toute la vie de Salomon, demeurèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 4.25  Dans tout Juda et tout Israël chacun demeurait sans aucune crainte, sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, pendant tout le règne de Salomon.

Louis Segond 1910

1 Rois 4.25  Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Beer Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 4.25  Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Bersabée, tous les jours de Salomon.

Bible de Jérusalem

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 4.25  Juda et Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, habitèrent en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, tout le temps de Salomon.

Bible André Chouraqui

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

1 Rois 4.25  Et Juda et Israël habitaient en sécurité, chacun sous sa vigne et sous son figuier, depuis Dan jusqu’à Béer-Shéba, pendant toute la vie de Salomon.

La Septante

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Rois 4.25  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.