Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Rois 4.28

Comparateur biblique pour 1 Rois 4.28

Lemaistre de Sacy

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi porter l’orge et la paille pour les chevaux et les autres bêtes au lieu où était le roi, selon l’ordre qu’ils avaient reçu.

David Martin

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux et pour les genets, aux lieux où ils étaient, chacun selon la charge qu’il en avait.

Ostervald

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et les coursiers, chacun selon sa charge, au lieu où ils étaient.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Rois 4.28  Et, chacun selon son emploi, ils apportaient et l’orge et la litière pour les chevaux et les coursiers dans le lieu où il séjournait.

Bible de Lausanne

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Oltramare

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Rois 4.28  Et ils faisaient venir l’orge et la paille pour les chevaux et les coursiers au lieu où étaient l’intendant, chacun selon sa règle.

Nouveau Testament Stapfer

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Rois 4.28  Et ils faisaient venir de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et de course au lieu où il résidait, chacun à son tour.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Rois 4.28  L’orge et la paille destinées aux chevaux et autres montures, ils les amenaient, chacun selon sa consigne, à l’endroit où se trouvait le roi.

Glaire et Vigouroux

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Louis Claude Fillion

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi porter l’orge et la paille pour les chevaux et les autres bêtes au lieu où était le roi, selon l’ordre qu’ils avaient reçu.

Louis Segond 1910

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux et les coursiers dans le lieu où se trouvait le roi, chacun selon les ordres qu’il avait reçus.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

Bible Pirot-Clamer

1 Rois 4.28  Ils faisaient venir aussi l’orge et la paille pour les chevaux de trait et de course dans les lieux où ceux-ci se trouvaient, chacun selon ce qui lui était prescrit.

Bible de Jérusalem

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux et les coursiers dans le lieu où se trouvait le roi, chacun selon les ordres qu’il avait reçus.

Bible André Chouraqui

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond 21

King James en Français

1 Rois 4.28  Ils faisaient aussi venir de l’orge et de la paille pour les chevaux de trait et les coursiers, chacun selon sa charge, au lieu où ils étaient.

La Septante

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

La Vulgate

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

SBL Greek New Testament

1 Rois 4.28  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.