Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 4.15

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 4.15

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 4.15  Les enfants de Caleb, fils de Jéphoné, sont Hir, Éla, et Naham. Éla fut père de Cénez.

David Martin

1 Chroniques 4.15  Et les enfants de Caleb, fils de Jéphunné, furent, Hiru, Ela, et Naham. Et les enfants d’Ela, Kénaz.

Ostervald

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphunné : Iru, Éla et Naam, et les fils d’Éla, et Kénaz.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 4.15  Les fils de Caleb, fils de Iephouné : Irou, Ela et Naame, et les fils d’Ela : Kenaz.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 4.15  Et les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Ela et Naam. Et les fils d’Ela : Kenaz.

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4.15  Les fils de Caleb, fils de Jéphunné : Irou, Ela, et Naam, et les fils d’Ela, et Kenaz.

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 4.15  - Et les fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Éla, et Naam ; et les fils d’Éla,... et Kenaz.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphunné : Iru, Ela et Naam, et les fils d’Ela et Kénaz.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 4.15  Les fils de Caleb, fils de Yefounné, furent : Irou, Ela et Naam ; les fils d’Ela... Et Kenaz.

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela, et Naham. Ela fut père de Cénez.

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela, et Naham. Ela fut père de Cénez.

Louis Segond 1910

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Éla et Naam, et les fils d’Éla, et Kenaz.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela et Maham. — Fils d’Ela : Cénez.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphoné : Hir, Ela et Maham. Fils d’Ela... et Cénez,

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb fils de Yephunné : Ir, Ela et Naam. Fils d’Ela : Qenaz.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jephunné : Iru, Ela et Naam, et les fils d’Ela, et Kenaz.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 4.15  Benéi Kaléb bèn Iephounè : ‹ Irou, Éla, Na’âm ; Benéi Éla et Qenaz.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Yéfouné: Ir, Éla et Naam. Fils d’Éla: Kénaz.

Segond 21

1 Chroniques 4.15  Descendants de Caleb, le fils de Jephunné : Iru, Ela et Naam, ainsi que les fils d’Ela et Kenaz.

King James en Français

1 Chroniques 4.15  Fils de Caleb, fils de Jéphunné: Iru, Éla et Naam, et les fils d’Éla, et Kénaz.

La Septante

1 Chroniques 4.15  καὶ υἱοὶ Χαλεβ υἱοῦ Ιεφοννη Ηρα Αλα καὶ Νοομ καὶ υἱοὶ Αλα Κενεζ.

La Vulgate

1 Chroniques 4.15  filii vero Chaleb filii Iephonne Hir et Hela et Nahem filiique Hela et Cenez

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 4.15  וּבְנֵי֙ כָּלֵ֣ב בֶּן־יְפֻנֶּ֔ה עִ֥ירוּ אֵלָ֖ה וָנָ֑עַם וּבְנֵ֥י אֵלָ֖ה וּקְנַֽז׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 4.15  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.