Accueil  /  Comparateur de Bible  /  1 Chroniques 4.37

Comparateur biblique pour 1 Chroniques 4.37

Lemaistre de Sacy

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Séphéi, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa.

David Martin

1 Chroniques 4.37  Et Ziza, fils de Siphehi, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Simri, fils de Semahja ;

Ostervald

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Shiphéï, fils d’Allon, fils de Jédaja, fils de Shimri, fils de Shémaja.

Ancien Testament Samuel Cahen

1 Chroniques 4.37  Et Ziza, fils de Schiphi, fils d’Alone, fils de Iedaïa, fils de Schimri, fils de Schemaïa.

Les Évangiles de Félicité Robert de Lamennais

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Perret-Gentil et Rilliet

1 Chroniques 4.37  et Ziza, fils de Sipheï, fils de Allon, fils de Jedaïa, fils de Simri, fils de Semaïa :

Bible de Lausanne

1 Chroniques 4.37  et Ziza, fils de Schiphi, fils d’Allon, fils de Jédaïa, fils de Schimri, fils de Schémaïa :

Nouveau Testament Oltramare

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

John Nelson Darby

1 Chroniques 4.37  et Ziza, fils de Shiphi, fils d’Allon, fils de Jedaïa, fils de Shimri, fils de Shemahia.

Nouveau Testament Stapfer

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible Annotée

1 Chroniques 4.37  et Ziza, fils de Siphéi, fils d’Allon, fils de Jédaïa, fils de Simri, fils de Sémaïa.

Ancien testament Zadoc Kahn

1 Chroniques 4.37  et Ziza, fils de Chifeï, fils d’Allôn, fils de Yedaïa, fils de Chimri, fils de Chemaïa,

Glaire et Vigouroux

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Séphéï, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa :

Bible Louis Claude Fillion

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Séphéï, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa :

Louis Segond 1910

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Schipheï, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja.

Nouveau Testament et Psaumes Synodale

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Auguste Crampon

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Séphéï, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa.

Bible Pirot-Clamer

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Séphéï, fils d’Allon, fils d’Idaïa, fils de Semri, fils de Samaïa.

Bible de Jérusalem

1 Chroniques 4.37  Ziza, Ben-Shiphéï, Ben-Allôn, Ben-Yedaya, Ben-Shimri, Ben-Shemaya.

Nouveau Testament Osty et Trinquet

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Segond Nouvelle Édition de Genève

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Schipheï, fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Schimri, fils de Schemaeja.

Bible André Chouraqui

1 Chroniques 4.37  Ziza bèn Shiph’i bèn Alôn bèn Iedayah bèn Shimri bèn Shema’yah.

Les Évangiles de Sœur Jeanne d’Arc

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Les Évangiles de Claude Tresmontant

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Bible des Peuples

1 Chroniques 4.37  Ziza, Ben-Chiféï, Ben-Alon, Ben-Yédayas, Ben-Chimri, Ben-Chémayas:

Segond 21

1 Chroniques 4.37  et Ziza, le fils de Shipheï, lui-même fils d’Allon, fils de Jedaja, fils de Shimri, fils de Shemaeja,

King James en Français

1 Chroniques 4.37  Ziza, fils de Shiphéï, fils d’Allon, fils de Jédaja, fils de Shimri, fils de Shémaja.

La Septante

1 Chroniques 4.37  καὶ Ζουζα υἱὸς Σεφεϊ υἱοῦ Αλλων υἱοῦ Ιεδια υἱοῦ Σαμαρι υἱοῦ Σαμαιου.

La Vulgate

1 Chroniques 4.37  Ziza quoque filius Sephei filii Allon filii Idaia filii Semri filii Samaia

Biblia Hebraica Stuttgartensia

1 Chroniques 4.37  וְזִיזָ֨א בֶן־שִׁפְעִ֧י בֶן־אַלֹּ֛ון בֶּן־יְדָיָ֥ה בֶן־שִׁמְרִ֖י בֶּן־שְׁמַֽעְיָֽה׃

SBL Greek New Testament

1 Chroniques 4.37  Ce verset n’existe pas dans cette traduction !

Vous êtes actuellement sur la version optimisée pour mobile (AMP), lien vers la version complète.